- (PT) Monsieur le Président, je salue les rapporteurs pour leur travail parce que les rapports à l’examen sont globalement positifs. Ces rapports améliorent beaucoup les aspects les plus négatifs des propositions de la Commission et ils reprennent plusieurs amendements que j’ai déposés durant les travaux préparatoires de la commission de la pêche, bien que dans certains cas, je ne sois pas d’accord avec la solution retenue ou que je pense qu’il aurait fallu aller plus loin.
– (PT) Mr President, I congratulate the rapporteurs on their work because the reports that we are now discussing are broadly to be welcomed, make considerable improvements to the most negative aspects of the Commission’s proposals and incorporate various amendments that I tabled in the course of the preparatory work in the Committee on Fisheries, although in some cases I disagree with the solution that has been found and I feel that the report could have gone further.