Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désigner un rapporteur
Greffier-rapporteur
Greffière-rapporteure
Greffière-rapporteuse
Nommer un rapporteur
Porte-parole de la minorité d'une commission
Porte-parole de minorité
Rapporteur
Rapporteur d'angle
Rapporteur d'angle pour culasse
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d'échelle
Rapporteur de commission
Rapporteur de coordonnées
Rapporteur de minorité
Rapporteur d’angle osseux
Rapporteurs d'angles universels et ordinaires
Rapporteurs par thème
Rapporteurs thématiques

Vertaling van "rapporteurs souhaiteraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor




rapporteurs par thème | rapporteurs thématiques

thematic reporters


rapporteur de coordonnées | rapporteur d'échelle

roamer


désigner un rapporteur [ nommer un rapporteur ]

appoint a rapporteur


greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)

clerk-rapporteur


rapporteur de commission | rapporteur

committee rapporteur | rapporteur


rapporteur d'angle [ rapporteur d'angle pour culasse ]

protractor gauge [ pavilion protractor gauge | protractor | angle gauge ]


porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité

rapporteur for a committee minority | minority rapporteur


Rapporteurs d'angles universels et ordinaires

Bevel and Plain Protractors
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je souhaiterais remercier le rapporteur du Parlement européen, M. Andreas Schwab, ainsi que la présidence hongroise de l'Union, pour leur action et leur engagement qui ont permis de franchir cette étape décisive.

I would like to thank the European Parliament's rapporteur, Andreas Schwab, as well as the Hungarian EU Presidency, for their committed support and work that made this political breakthrough possible.


Les rapporteurs souhaiteraient mentionner, par exemple, trois méthodes possibles.

The rapporteurs would like to mention, as an example, three possible methods.


23. Les rapporteurs souhaiteraient néanmoins aborder certaines questions liées à la réduction de 332 millions d'euros opérée par rapport à l'évaluation faite par les Secrétaires généraux des institutions.

23. Nevertheless the Rapporteurs would like to raise some questions related to the reduction of 332 mio respect to the evaluation of the Secretaries General of the Institutions.


Vos rapporteurs souhaiteraient toutefois mettre en évidence les passages suivants:

Your rapporteurs would, however, highlight the following passages:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Dans la perspective de la réunion avec les rapporteurs des commissions spécialisées (mardi 11 février 2003), les rapporteurs souhaiteraient faire le point de la procédure et présenter un calendrier indicatif ainsi que quelques orientations possibles quant à l'évaluation des besoins, en particulier pour la rubrique 3.

1. In view of the meeting with the rapporteurs of the specialised committees (on Tuesday 11 February 2003), the rapporteurs would like to present the state of procedure with an indicative timetable and some possible guidelines to evaluate the needs, in particular for heading 3.


C'est pourquoi vos rapporteurs souhaiteraient esquisser trois scénarios possibles.

For these reasons the Rapporteurs would like to outline three possible scenarios


Je souhaiterais remercier en particulier les présidents, les intervenants et les rapporteurs qui ont fait en sorte que le travail intense des groupes d'études débouche sur des conclusions à la fois claires et pertinentes.

In particular, I would like to thank the chairmen, speakers and the rapporteurs for ensuring that the productive work of the panels brought clear and relevant conclusions.


Je souhaiterais adresser tout particulièrement mes remerciements à vous, Monsieur le Président, ainsi qu'aux présidents des groupes parlementaires, au rapporteur du PE ainsi qu'au président de la commission des affaires étrangères.

I should like to extend special thanks to you, President Cox, and to the chairmen of the parliamentary groups, to the rapporteurs and to the chairman of the foreign affairs committee.


w