Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asie de l'Est
Asie orientale
Extrême-Orient
Extrême-droite
Extrême-gauche
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Pays d'Extrême-Orient
Pratiquer des sports extrêmes
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Réagir aux émotions extrêmes des usagers
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Vertaling van "rapporteurs ont extrêmement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

tail event


observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

outliers


Extrême-Orient [ Asie de l'Est | Asie orientale | pays d'Extrême-Orient ]

Far East [ East Asia | Eastern Asia | Far Eastern countries ]


pratiquer des sports extrêmes

play extreme sports | practising extreme sports | participate in extreme sports | practise extreme sports


réagir aux émotions extrêmes des usagers

follow appropriate protocol when faced with healthcare users' extreme emotions | respond to health care users' extreme emotions | react professionally to healthcare users' extreme emotions | respond to healthcare users' extreme emotions




réagir aux émotions extrêmes des individus

deal with individuals' extreme emotions | respond appropriately to individuals' extreme emotions | handle individuals' extreme emotions | respond to individuals' extreme emotions


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces changements positifs ont également été confirmés par le huitième rapport sur l’expulsion d'étrangers de la commission du droit international des Nations unies, dans lequel le rapporteur spécial des Nations unies reconnaît que la directive sur le retour de l’UE «contient des dispositions extrêmement novatrices sur ces questions, qui sont bien plus avancées que les normes en vigueur dans d’autres régions du monde».

These positive changes have also been confirmed by the United Nations International Law Commission’s eighth report on the expulsion of aliens, in which the UN Special Rapporteur acknowledges that the EU’s Return Directive ‘contains extremely progressive provisions on such matters that are far more advanced than the norms found in other regions of the world’.


Votre rapporteur est extrêmement favorable au système de "défense double" prévu à l'article 11, afin de garantir que les cas mineurs soient clarifiés ou réglés au stade le plus précoce possible.

Your rapporteur strongly supports the system of “dual defence” foreseen by Article 11 to make sure minor cases are clarified or settled at the earliest possible stage.


Ces changements positifs ont également été confirmés par le huitième rapport sur l’expulsion d'étrangers de la commission du droit international des Nations unies, dans lequel le rapporteur spécial des Nations unies reconnaît que la directive sur le retour de l’UE «contient des dispositions extrêmement novatrices sur ces questions, qui sont bien plus avancées que les normes en vigueur dans d’autres régions du monde».

These positive changes have also been confirmed by the United Nations International Law Commission’s eighth report on the expulsion of aliens, in which the UN Special Rapporteur acknowledges that the EU’s Return Directive ‘contains extremely progressive provisions on such matters that are far more advanced than the norms found in other regions of the world’.


La rapporteure est extrêmement déçue que le réseau n'ait été en mesure ni de fonctionner dans le respect de la décision qui l'avait institué et de l'attente qu'elle avait soulevée, ni d'apporter une contribution à la hauteur de l'objectif éminent que représente la prévention de la criminalité dans l'Union européenne.

The rapporteur is extremely disappointed by the Network’s inability to operate in accordance with the decision setting it up, to fulfil expectations and to make a contribution commensurate with the crucial objective of preventing crime in the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’estime que le rapport, tel qu’il a été présenté par le rapporteur, est extrêmement bien équilibré et je recommande son adoption.

I consider the report, as presented by the rapporteur, to be extremely well-balanced and I recommend that it be adopted.


Même s'il est vrai que ce risque de crédit serait transféré directement au budget, et qu'il n'est pas possible de prévoir exactement le risque de défaillance pour des prêts individuels, le rapporteur juge extrêmement peu probable que cette situation se présente pour un État membre de l'UE.

Although it is true that this credit risk would be transferred to the budget directly, and that it is simply not possible to exactly predict the chance of a default on individual loans, the rapporteur considers it highly unlikely that this situation should arise for a Member State of the EU.


L'UE attache une importance capitale au rôle des Nations unies dans la lutte contre la torture et le soutien aux victimes; aussi réitère-t-elle ses encouragements au rapporteur spécial des Nations unies sur la question de la torture, au Fonds de contributions volontaires des Nations unies pour les victimes de la torture, au Haut Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme, au Comité des Nations unies contre la torture, au CPT ainsi qu'à d'autres mécanismes dont les contributions sont extrêmement utiles da ...[+++]

The EU attaches immense importance to the UN’s role in fighting torture and supporting victims and underlines its support for the UN Special Rapporteur on Torture, the UN Voluntary Fund for the Victims of Torture, the OHCHR, UNCAT, CPT and other mechanisms making valuable contributions in this field.


Le Parlement n'était donc pas en position de force. Cela dit, les deux rapporteurs ont extrêmement bien manœuvré.

So Parliament had a weak hand but both rapporteurs played it extremely well.


Aussi retrouve-t-on dans ses recommandations des références à notre avis sur la question, dont Lord Graham Tope a été le rapporteur. À mes yeux, le climat de collaboration qui s'est instauré entre le CdR et le Parlement européen durant cette procédure est extrêmement bienvenu.

I fully welcome the spirit of co-operation that has been developed between the CoR and European Parliament during this process.


Une coopération étroite entre les équipes des Rapporteurs pour l'Europe occidentale, l'Europe de l'Est et l'Amérique du Nord assure aux normes EDIFACT un caractère véritablement international, à preuve le vif intérêt manifesté pours ces normes en Extrême-Orient,au cours d'une visite récente rendue par certains membres des équipes des Rapporteurs européens et américains au Japon et à Hong-Kong.

Close cooperation between the Rapporteur teams for Western Europe, Eastern Europe an North America have ensured that EDIFACT standards will be truly international, with keen interest being expressed in the Far East during a recent trip to Japan and Hong Kong by members of the European and American Rapporteur teams.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteurs ont extrêmement ->

Date index: 2025-05-25
w