Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteurs klaus-heiner lehne " (Frans → Engels) :

Je félicite le parlement européen et en particulier les rapporteurs, Klaus-Heiner Lehne et Arlene McCarthy et le Conseil, en particulier les présidences irlandaise, chypriote et danoise d'être parvenus à cet accord important.

I congratulate the European Parliament, in particular the rapporteurs Klaus-Heiner Lehne and Arlene McCarthy, and the Council, in particular the Irish, Cypriot and Danish Presidencies on reaching this important agreement.


Conformément aux traités et après consultation du Parlement européen, le Conseil de l’Union européenne a, par décisions du 9 juillet 2013, du 17 décembre 2013, du 24 février 2014 et du 27 février 2014, nommé membres de la Cour des comptes européenne M. Neven Mates (pour la période allant du 15 juillet 2013 au 14 juillet 2019), M. Alex Brenninkmeijer, Mme Danièle Lamarque, MM. Nikolaos Milionis et Phil Wynn Owen (pour la période allant du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2019) ainsi que MM. Klaus-Heiner Lehne et Oskar Herics (pour la période allant du 1er mars 2014 au 29 février 2020).

In accordance with the Treaties and after consulting the European Parliament, the Council of the European Union, by decisions of 9 July 2013, 17 December 2013, 24 February 2014 and 27 February 2014, has appointed Mr Neven Mates (for the period from 15 July 2013 to 14 July 2019), Mr Alex Brenninkmeijer, Ms Danièle Lamarque, Messrs Nikolaos Milionis and Phil Wynn Owen (for the period from 1 January 2014 to 31 December 2019) and Messrs Klaus-Heiner Lehne and Oskar Herics (for the period from 1 March 2014 to 29 February 2020) as Members of the European Court of Auditors.


– L’ordre du jour appelle la recommandation de la commission des affaires juridiques sur la proposition de décision du Conseil autorisant une coopération renforcée dans le domaine de la création d’une protection unitaire par brevet [05538/2011 - C7-0044/2011-2010/0384(NLE)] (Rapporteur: Klaus-Heiner Lehne) (A7-0021/2011).

– Τhe next item is the recommendation by Mr Klaus-Heiner Lehne, on behalf of the Committee on Legal Affairs, on the proposal for a Council decision authorising enhanced cooperation in the area of the creation of unitary patent protection [05538/2011 - C7-0044/2011 - 2010/0384(NLE)] (A7-0021/2011).


– L’ordre du jour appelle la recommandation de la commission des affaires juridiques sur la proposition de décision du Conseil autorisant une coopération renforcée dans le domaine de la création d’une protection unitaire par brevet [05538/2011 - C7-0044/2011 -2010/0384(NLE)] (Rapporteur: Klaus-Heiner Lehne) (A7-0021/2011 ).

– Τhe next item is the recommendation by Mr Klaus-Heiner Lehne, on behalf of the Committee on Legal Affairs, on the proposal for a Council decision authorising enhanced cooperation in the area of the creation of unitary patent protection [05538/2011 - C7-0044/2011 - 2010/0384(NLE)] (A7-0021/2011 ).


Je félicite le Parlement européen et en particulier les rapporteurs, Arlene McCarthy et Klaus-Heiner Lehne, et le Conseil - en particulier des présidences irlandaise, chypriote et danoise - d'être parvenus à cet accord important.

I congratulate the European Parliament, in particular the rapporteurs Arlene McCarthy and Klaus-Heiner Lehne, and the Council, in particular the Irish, Cypriot and Danish Presidencies on reaching this important agreement.


Les études de la Commission elles-mêmes le confirment et notre rapporteur, Klaus-Heiner Lehne, nous l'a indiqué tout à l'heure.

The Commission’s own surveys confirm this, as our rapporteur Klaus-Heiner Lehne has just told us.


Rapporteur: Klaus-Heiner Lehne Rapporteur pour avis (*): Christopher Huhne, commission économique et monétaire

Rapporteur: Klaus-Heiner Lehne Draftsman(*): Christopher Huhne, Committee on Economic and Monetary Affairs


D'ailleurs, le sport de haut niveau n'a pas amené des dizaines de viols et d'agressions sexuelles dans le village olympique d'Atlanta et la championne française de tennis, Nathalie Tauziat, qui a dénoncé dans un livre, l'atmosphère affectueuse spéciale des coulisses des courts de tennis, a été éliminée de la sélection française à Sydney, au nom évidemment de l'esprit d'équipe et des valeurs sociales importantes que développe le sport, selon le rapporteur Klaus-Heiner Lehne, de la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports.

Nor did high-level sport produce dozens of cases of rape and sexual attacks in the Olympic village in Atlanta; and French tennis champion, Nathalie Tauziat, who wrote a book criticising the very emotionally charged atmosphere behind the scenes of the tennis courts, was obviously eliminated from the French team selection in Sydney in the name of the team spirit and significant social values fostered by sport, according to Mr Mennea, the rapporteur for the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport.


J'ai pris connaissance des rapports de Mme Claudia Roth, de MM. Hedy d'Ancona, Ernesto Caccavale et Klaus-Heiner Lehne ainsi que des critiques qui y sont formulées.

I have studied the reports prepared by Claudia Roth, Hedy d'Ancona, Ernesto Caccavale and Klaus-Heiner Lehne and have noted the criticisms they put forward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteurs klaus-heiner lehne ->

Date index: 2022-08-25
w