Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désigner un rapporteur
Greffier-rapporteur
Greffière-rapporteure
Greffière-rapporteuse
Nommer un rapporteur
Porte-parole de la minorité d'une commission
Porte-parole de minorité
Rapporteur
Rapporteur d'angle
Rapporteur d'angle pour culasse
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d'échelle
Rapporteur de commission
Rapporteur de coordonnées
Rapporteur de minorité
Rapporteur d’angle osseux

Vertaling van "rapporteurs devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor




Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


rapporteur de coordonnées | rapporteur d'échelle

roamer


rapporteur d'angle [ rapporteur d'angle pour culasse ]

protractor gauge [ pavilion protractor gauge | protractor | angle gauge ]


rapporteur de commission | rapporteur

committee rapporteur | rapporteur


désigner un rapporteur [ nommer un rapporteur ]

appoint a rapporteur


greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)

clerk-rapporteur


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité

rapporteur for a committee minority | minority rapporteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La substance Isaria fumosorosea, souche Apopka 97, est un micro-organisme dont les utilisations prévues devraient présenter un faible risque pour l'homme, les animaux et l'environnement, selon l'évaluation de l'État membre rapporteur et de l'Autorité.

Isaria fumosorosea strain Apopka 97 is a micro-organism for which following the assessment by the Rapporteur Member State and the Authority taking into account the intended uses is expected to pose a low risk for humans, animals and the environment.


Les sénateurs se souviennent du rapport que le rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'alimentation a produit, ou, du moins, ils devraient s'en souvenir.

Honourable senators remember the report from the United Nations Special Rapporteur on the Right to Food.


C'est pourquoi nous avons tenté de faire entrer en Iran le rapporteur spécial des Nations Unies, et tous les pays devraient encourager l'Iran à le laisser pénétrer sur son territoire. Nous savons que le rapporteur spécial éprouve les mêmes difficultés que les inspecteurs nucléaires.

That is why we have attempted to get the United Nations in there with a special rapporteur, and every country should be encouraging Iran to allow that person in, but we know that that person is having the same difficulties as the nuclear inspectors have.


À cette fin, l’Agence devrait être habilitée à percevoir des redevances lorsqu’elle exécute des activités du groupe de coordination au sein du système de pharmacovigilance de l’Union, telles que définies par la directive 2001/83/CE, et les rapporteurs au sein du groupe de coordination devraient être, à leur tour, rémunérés par l’Agence.

Therefore, the Agency should be empowered to charge fees in return for performing the activities of the coordination group within the Union system of pharmacovigilance, as provided for in Directive 2001/83/EC, and the rapporteurs within the coordination group should, in turn, be paid by the Agency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de garantir le niveau de compétence technique le plus élevé et le bon fonctionnement du comité pour l’évaluation des risques en matière de pharmacovigilance, les rapporteurs qui effectuent les évaluations des procédures de pharmacovigilance de l’Union, des rapports périodiques actualisés de sécurité, des protocoles d’études de sécurité postautorisation et des systèmes de gestion des risques devraient être rémunérés par l’Agence.

To ensure the highest levels of expertise and the functioning of the Pharmacovigilance Risk Assessment Committee, rapporteurs providing assessments for Union pharmacovigilance procedures, periodic safety update reports, post-authorisation safety study protocols and risk management systems should receive payment through the Agency.


Toute les mesures et les initiatives prises par un tel rapporteur national devraient, comme c'est le cas en Suède et au Népal, être fondées clairement sur le principe de l'égalité des sexes et sur les principes internationalement reconnus de la non-discrimination.

All actions and initiatives of such a national rapporteur should, as in Sweden and Nepal, have a firm gender equality perspective and be based on internationally recognized principles of non-discrimination.


Il est estimé que ces évaluations scientifiques par des rapporteurs devraient être rémunérées à hauteur de la moitié du montant des redevances.

It is estimated that these scientific assessments by rapporteurs should be subject to payment of half the fee.


Jillian Van Turnhout, rapporteure de la future opinion du Comité, demandé par le Parlement européen au sujet de la 'période de réflexion', a insisté sur le fait que le débat et les discussions devraient avoir lieu principalement au niveau des États membres: 'ce que nous faisons - ce que « l'Europe » fait, et ce que les institutions européennes font - doit être complémentaire ce qui devraient être faits au niveau des États membres.

Jillian Van Turnhout, the rapporteur for the forthcoming EESC Opinion requested by the European Parliament on the "reflection period", stressed that the debate and discussions should mainly take place at the level of the Member States "What we do – what 'Europe ' does and what the European institutions do – must complement the things that should be done by the Member States" she said.


Les États membres devraient disposer d’organes indépendants, par exemple des rapporteurs ou des bureaux nationaux, chargés de collecter systématiquement des données, également auprès des ONG, et de suivre les effets des plans d’action nationaux.

Member States should dispose of independent institutions, e.g. National Rapporteurs or Bureaus, with systematically collecting data, including from NGOs, and monitoring the effects of national action plans.


Selon le rapporteur spécial des Nations Unies sur l'allégement de la dette, les questions sociales devraient être sur le même pied que les questions de croissance et de développement.

Social issues should go even-handed with economic considerations of growth and development, according to the UN Special Rapporteur on debt relief" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteurs devraient ->

Date index: 2024-08-26
w