Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Comté d'Avon
Désigner un rapporteur
Greffier-rapporteur
Greffière-rapporteure
Greffière-rapporteuse
Nommer un rapporteur
Rapporteur
Rapporteur d'angle
Rapporteur d'angle pour culasse
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d'échelle
Rapporteur de commission
Rapporteur de coordonnées
Rapporteur d’angle osseux

Traduction de «rapporteurs avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor






et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




rapporteur de coordonnées | rapporteur d'échelle

roamer


greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)

clerk-rapporteur


rapporteur d'angle [ rapporteur d'angle pour culasse ]

protractor gauge [ pavilion protractor gauge | protractor | angle gauge ]


désigner un rapporteur [ nommer un rapporteur ]

appoint a rapporteur


rapporteur de commission | rapporteur

committee rapporteur | rapporteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vos commentaires ont, en fait, attiré l’attention sur la même question que celle avec laquelle nous, les rapporteurs, avons nous débattre ces derniers temps.

Your comments have actually drawn attention to the same question that we, the rapporteurs, have had to grapple with in the past period.


C'est pourquoi nous avons tenté de faire entrer en Iran le rapporteur spécial des Nations Unies, et tous les pays devraient encourager l'Iran à le laisser pénétrer sur son territoire. Nous savons que le rapporteur spécial éprouve les mêmes difficultés que les inspecteurs nucléaires.

That is why we have attempted to get the United Nations in there with a special rapporteur, and every country should be encouraging Iran to allow that person in, but we know that that person is having the same difficulties as the nuclear inspectors have.


Il est vrai que l'une des préoccupations, c'est de ne pas interférer avec le travail du rapporteur, mais l'utilité d'une commission d'enquête, étant donné que nous avons déjà un rapporteur spécial.Je pense que le rapport, comme je l'ai dit, sera très complet, alors nous espérons qu'il aidera à éclaircir un peu la situation et qu'il suggérera peut-être d'autres solutions.

It's true that one of the concerns is not being an impediment to the rapporteur's work, but the utility of a commission of inquiry, given that we already have a special rapporteur.I think that report, as I said, will be very comprehensive, so we hope it will shed some light on the situation and possibly point to other things that can be done.


– (DE) Madame la Présidente, je remercie également le rapporteur, Monsieur Weber, bien qu’il souhaiterait peut-être m’ignorer, de même que ma collègue, M Hennis-Plasschaert, qui, avec les autres rapporteurs, avons fait avancer ce processus difficile au cours des trois dernières années à travers les tempêtes pour le faire gagner des eaux plus calmes.

– (DE) Madam President, my thanks also to the rapporteur, Mr Weber, although he might like to overlook me and particularly my colleague Mrs Hennis-Plasschaert, who, together with the other rapporteurs, have pushed this difficult process forward over the last three years through rough seas and into calm waters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En janvier, une délégation dirigée par le sénateur conservateur Fabian Manning, le sous-ministre délégué de Pêches et Océans Canada, et l'ambassadeur Sullivan, s'est rendue à Bruxelles pour présenter la position du Canada au Comité du marché intérieur et de la protection du consommateur du Parlement de l'UE. Nous avons aussi écrit au rapporteur et au vice-rapporteur du comité responsable, pour qu'ils enregistrent nos objections à l'égard d'un communiqué partial, et qui comprenait plusieurs erreurs, publié le 22 janvier 2009.

In January, a delegation led by Conservative Senator Fabian Manning , the associate deputy minister of Fisheries and Oceans Canada, and Ambassador Sullivan traveled to Brussels to present Canada's position to the EU Parliament's Committee on Internal Market and Consumer Protection.


Le président de la commission des pétitions et moi-même, en tant que rapporteur, avons été régulièrement en contact avec les autorités grecques pour tenter de trouver une solution à ces problèmes et aux affaires qui nous sont présentées.

Both I, as rapporteur, and the chairman of the Committee on Petitions have been in regular contact with the Greek authorities to try and resolve these issues and the cases that are currently before them.


Tant la majorité au sein de la commission que moi-même, en tant que rapporteur, avons pris note des conclusions du Conseil. Nous ne remettons pas en question ces décisions; par contre, nous évaluons ces deux propositions de règlements à la lumière de principes et de déclarations.

Both the majority in committee and I as rapporteur have taken note of the Council conclusions; we do not question these decisions, but we do judge these two proposals for regulations on the basis of principles and statements.


Alors, vous avez besoin d'un conducteur. À notre dernière comparution, nous avons proposé qu'il y ait une agence ou un bureau au sein du gouvernement — je ne parle pas de quelque chose d'indépendant, mais de quelque chose qui est au sein du gouvernement — qui soit chargé de la mise en oeuvre et de la coordination de.et si vous adoptez un rapporteur national, alors ce que cette agence ou ce bureau mettra en oeuvre, ce sera les recommandations de ce rapporteur que le gouvernement du jour aura approuvées.

In our last appearance we proposed that there be an agency or office within the government—I'm not talking about something independent, but about something that's in the government—that is charged with the implementation and coordination of.and if you adopt a national rapporteur, then what they're implementing are the recommendations of that rapporteur that the government of the day has approved.


Nous, les rapporteurs, avons eu l'occasion de nous entretenir avec des représentants des fonctionnaires et des institutions et nous avons constaté que le travail de la Commission était bon.

As rapporteurs, we had the opportunity to interview staff representatives and representatives of the institutions. We found the Commission had done good work.


Nous avons tous écouté avec intérêt les interventions des rapporteurs.

We have all listened with interest to what the rapporteurs have told us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteurs avons ->

Date index: 2024-06-01
w