Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désigner un rapporteur
Greffier-rapporteur
Greffière-rapporteure
Greffière-rapporteuse
La présente décision entre en vigueur le
Nommer un rapporteur
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur de commission
Rapporteur d’angle osseux
Étapes requises pour que les bandes aient accès au SII

Traduction de «rapporteurs aient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor




La présente décision entre en vigueur le […], pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites au Comité mixte de l'EEE.

This Decision shall enter into force on [...], provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee.


sous réserve que toutes les parties aient déposé leurs instruments de ratification ou d'approbation avant cette date

provided that all parties have deposited their instruments of ratification or approval before that date


Étapes requises pour que les bandes aient accès au SII

Steps Required to Give a Band Access to the IRS


conservation de titres (se fait chez un dépositaire, banque ou centrale de dépôts, qui met à jour la position de chacun de ses clients après chaque séance de Bourse sans que les titres aient matériellement bougé)

custody


Matériel minimum requis pour que les bandes aient accès au Registre

Minimum Hardware Requirements for Band Access


greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)

clerk-rapporteur


rapporteur de commission | rapporteur

committee rapporteur | rapporteur


désigner un rapporteur [ nommer un rapporteur ]

appoint a rapporteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis donc particulièrement satisfaite que la commission des budgets et le rapporteur aient adopté une attitude positive concernant l’amendement sur la tenue des Jeux olympiques spéciaux.

I am therefore particularly glad that the Committee on Budgets and the rapporteur himself have taken a positive view of the amendment on holding the Special Olympics.


Dans le même temps, j’apprécie le fait que les rapporteures aient réussi à trouver une solution équilibrée qui encouragera l’industrie à développer des pesticides alternatifs plus sûrs.

At the same time I appreciate that the rapporteurs have managed to find a balanced solution to the new regulation which will motivate industry to seek and develop safer alternative pesticides.


Le risque majeur demeure en effet, selon le rapporteur, que les mesures adoptées aient, en nuisant à la reprise économique, l'effet contraire à celui escompté".

The rapporteur pointed out that the chief risk was that the measures adopted, by damaging economic recovery, would have the opposite of their intended effect".


Monsieur le Président, il se peut que certains rapporteurs aient le sentiment d'avoir à tirer le meilleur parti d'un mauvais travail, ayant espéré obtenir bien plus, mais je crois que le résultat est louable à tous points de vue.

Some of the rapporteurs, Mr President, may feel they have to make the best of a bad job, having hoped to achieve far more, but I think the result we have is commendable in all respects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque l'adoption d'un acte par le Parlement requiert l'approbation ou l'accord du Conseil et l'avis ou l'accord de la Commission, le Parlement peut, suite au vote sur l'acte proposé, et sur proposition du rapporteur, décider de reporter le vote sur la proposition de résolution jusqu'à ce que le Conseil ou la Commission aient formulé leur position.

Where the adoption of an act by Parliament requires the approval or the consent of the Council and the opinion or the consent of the Commission, Parliament may, following the vote on the proposed act, and on a proposal by the rapporteur, decide to postpone the vote on the motion for a resolution until the Council or the Commission have stated their position.


Donc, le fait que presque toutes les grandes organisations internationales de défense des droits de la personne et que le rapporteur spécial des Nations Unies sur les droits de l'homme à Cuba, Mme Christine Chanet, aient tous constaté l'existence de violations systématiques et constantes des droits civils et politiques fondamentaux ne vous préoccupe pas?

So the fact that virtually every major international human rights organization and the United Nations special rapporteur on human rights in Cuba, Madam Christine Chanet, have all found that there are systemic and repeated violations of basic civil and political rights is of no concern to you?


Par exemple, demander aux DG de motiver le fait qu’elles n’aient pu atteindre l’année précédente les objectifs fixés par la Commission pour l’encadrement intermédiaire; fixer comme règle la représentation des deux sexes dans tout panel de sélection; désigner un rapporteur permanent pour l’égalité des chances; rendre obligatoire le cours sur l'égalité des chances pour tous les managers de la Commission.

For example, request the DGs to give reasons to explain why they were unable to achieve the targets set by the Commission for middle management in the previous year; lay down a rule that both men and women should be represented on any selection panel; designate a permanent equal opportunities rapporteur; make the equal opportunities training course compulsory for all Commission managers.


C’est pour cette raison que je me réjouis, en premier lieu, que les rapporteurs aient été tous les deux très ouverts et que le rapporteur Färm ait finalement accepté nos propositions et qu’il les ait reprises à son compte.

It is for this reason that I am very happy that both rapporteurs were very frank and that Mr Färm ended up by accepting our proposals and taking them on board.


C’est pour cette raison que je me réjouis, en premier lieu, que les rapporteurs aient été tous les deux très ouverts et que le rapporteur Färm ait finalement accepté nos propositions et qu’il les ait reprises à son compte.

It is for this reason that I am very happy that both rapporteurs were very frank and that Mr Färm ended up by accepting our proposals and taking them on board.


Dans un souci d'indépendance et de transparence, les États membres veillent à ce que les agents de l'autorité compétente chargés d'accorder les autorisations, les rapporteurs et les experts chargés de l'autorisation et du contrôle des médicaments n'aient dans l'industrie pharmaceutique aucun intérêt financier ou autre qui pourrait nuire à leur impartialité.

In order to guarantee independence and transparency, the Member States shall ensure that members of staff of the competent authority responsible for granting authorisations, rapporteurs and experts concerned with the authorisation and surveillance of medicinal products have no financial or other interests in the pharmaceutical industry which could affect their impartiality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteurs aient ->

Date index: 2021-02-11
w