Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Désigner un rapporteur
Greffier-rapporteur
Greffière-rapporteure
Greffière-rapporteuse
Le droit à la pension naît à compter du
Le droit à la pension prend effet à compter du
Le droit à la pension prend naissance au moment où
Nommer un rapporteur
Qui prend mari prend pays
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d'échelle
Rapporteur de coordonnées
Rapporteur d’angle osseux
Règle du «qui en prend un les prend tous»
Règle du «tout ou rien»
œdème qui ne prend pas le godet
œdème qui prend le godet

Vertaling van "rapporteure prend " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor


le droit à la pension naît à compter du | le droit à la pension prend effet à compter du | le droit à la pension prend naissance au moment où

entitlement to the pension commences when | the pension is payable from


règle du «qui en prend un les prend tous» [ règle du «tout ou rien» ]

take one, take all rule




qui prend mari prend pays

we must take the good and bad together






rapporteur de coordonnées | rapporteur d'échelle

roamer


désigner un rapporteur [ nommer un rapporteur ]

appoint a rapporteur


greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)

clerk-rapporteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La rapporteure prend note que l'accord comporte des dispositions sur le commerce et le développement durable.

The rapporteur acknowledges that the Agreement includes provisions on Trade and Sustainable Development.


Votre rapporteur prend acte du retard pris dans la publication de l'avis de la Cour des comptes, qui aurait été utile s'il avait été disponible dès le début du processus de décision, de sorte que les observations de la Cour des comptes puissent être pleinement prises en compte dans les décisions relatives à Hercule III. Néanmoins, votre rapporteur accueille favorablement et approuve, dans l'ensemble, l'évaluation faite par la Cour des comptes, en particulier concernant la nécessité que les futurs rapports d'évaluation soient indépendants et examinent scrupuleusement la valeur ajoutée européenne, notamment en termes ...[+++]

Your Rapporteur notes the delay in publication of the Court of Auditors Opinion, which would have been useful and helpful if it had been available earlier in the decision-making process so that the Court of Auditor's observations could be fully considered in decisions regarding Hercule III. However, your Rapporteur welcomes and broadly supports the assessment of the Court of Auditors, particularly the need for future evaluation reports to be independent, with a thorough assessment of EU added value, particularly in terms of technical assistance, a need to focus on the results achieved against planned objectives, improved performance indicators and with less ...[+++]


L'échange automatique d'informations doit respecter scrupuleusement la réglementation actuelle de l'Union européenne en matière de protection des données et de vie privée et, même si votre rapporteur prend acte des articles 16 et 25 de la directive du Conseil 2011/16/UE, il convient, selon lui, d'apporter quelques éclaircissements, en particulier au vu de la sensibilité que revêt le sujet et des dernières évolutions internationales.

The AEOI needs to be fully in line with current EU legislation on data protection and privacy and whereas your rapporteur notes articles 16 and 25 in the 2011/16/ EU Council directive, further clarification on this is necessary, especially given the sensitivity of the matter and recent international evolutions.


La rapporteure prend acte de l'amendement du rapporteur pour avis de la commission des affaires juridiques visant à inclure les termes relatifs aux délais de paiement dans le champ de l'article 6, ce qui, selon un accord entre les deux commissions, relève de la compétence de la commission des affaires juridiques.

The Rapporteur takes note of the amendment of the Rapporteur of the Committee on Legal Affairs to include terms relating to payment periods in the scope of Article 6 which falls under the competence of the JURI Committee, following an agreement between the IMCO and the JURI Committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je prends la parole pour revenir sur une question que j'ai posée en mai au sujet du rapporteur spécial des Nations Unies pour le droit à l'alimentation.

Mr. Speaker, I am rising to follow up on a question I asked back in May about the UN special rapporteur on the right to food.


Votre rapporteur prend acte de cette avancée et est d'avis que cette étape est le fruit de la détermination de notre commission.

Your rapporteur notes this step and takes the view that this is a clear success of our Committee’s determination.


Le rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones a également exprimé une inquiétude « [.] à propos des nombreuses indications selon lesquelles on ne prend aucune mesure pour remédier à la situation grave des peuples autochtones en Colombie, et ce, malgré l'urgence de la situation ».

The Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people also expressed his concern " about the numerous indications that the grave situation of indigenous peoples in Colombia has not been addressed with the level of urgency it deserves" .


L'UE déplore une nouvelle fois le manque de coopération dont fait preuve la Biélorussie dans le cadre du mécanisme de Moscou de l'OSCE et prend acte avec préoccupation des conclusions figurant dans le rapport sur la Biélorussie établi par le rapporteur de l'OSCE en ce qui concerne le respect des engagements pris par ce pays à l'égard de l'OSCE dans le domaine des droits de l'homme.

The EU reiterates its regret at the lack of cooperation by Belarus in the framework of the OSCE Moscow Mechanism and notes with concern the findings of the OSCE Rapporteur’s Report on Belarus regarding Belarus’ fulfillment of its OSCE commitments in the human dimension.


Cinq ans après la Quatrième Conférence mondiale sur les femmes, le Comité économique et social européen, dans un avis d'initiative, prend mesure de l'état des progrès réalisés et formule des propositions afin de mieux garantir des droits de la femmes (Rapporteur: Mme Susanna Florio, Groupe II, Italie).

Five years after the Fourth World Conference on Women, the European Economic and Social Committee has issued an own-initiative opinion, assessing the progress made and proposing ways in which women's rights can be more effectively guaranteed (rapporteur: Ms Susanna FLORIO, Group II, Italy).


Je voudrais vous citer des propos du rapporteur de l'ONU qui disait que «la violence est un problème social qui prend ses racines dans l'inégalité entre les sexes».

A UN rapporteur said that violence is a social problem rooted in the inequality between the sexes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteure prend ->

Date index: 2023-12-26
w