Sur le fond, cette dimension entre dans le champ de compétences des États membres mais votre rapporteure est intimement persuadée que les régions doivent intervenir en amont, bénéficier de conseils d'orientation et s'inventer des perspectives.
In principle, this is the Member States’ responsibility, but the rapporteur is convinced that the regions must be proactive and that, at the same time, they need guidance and prospects for the future.