Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoriser la Chambre à délibérer
Autoriser la Chambre à siéger
Compas d'angularité
Compas d'angularité pour sabots
Délibérations à huis clos
Interrompre la procédure orale afin de délibérer
Interruption de la procédure orale afin de délibérer
Objet soumis à délibération
Objet traité
Objet à traiter
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d’angle osseux
Rapporteur à sabots
Suspendre la procédure orale afin de délibérer
Suspension de la procédure orale afin de délibérer

Vertaling van "rapporteure a délibérément " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
objet soumis à délibération | objet à traiter | objet traité

business for consideration | item of business | subject | subject of debate


autoriser la Chambre à délibérer [ autoriser la Chambre à siéger ]

make a House


compas d'angularité pour sabots [ compas d'angularité | rapporteur à sabots ]

hoof gauge [ foot protractor | hoof leveller | hoof leveler ]


rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor




interrompre la procédure orale afin de délibérer | suspendre la procédure orale afin de délibérer

adjourn for deliberation


interruption de la procédure orale afin de délibérer | suspension de la procédure orale afin de délibérer

adjournment for deliberation


intoxication ou lésion traumatique que s'inflige délibérément un individu suicide (tentative de)

purposely self-inflicted poisoning or injury suicide (attempted)


Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la vente d'enfants, à la prostitution d'enfants et à la pornographie impliquant des enfants

Special Rapporteur on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Car, si la rapporteure a délibérément choisi de ne citer aucune étude ou document déjà publié, à l'exception de ceux émanant du Parlement européen, c'est bien parce que, sur le sujet des champs électromagnétiques et des risques possibles pour la santé, la communauté scientifique est prise en flagrant délit de désaccord persistant.

The rapporteur has deliberately chosen not to quote from any study or document already published, other than those originating from Parliament, the reason being that the continuing disagreement within the scientific community on the subject of electromagnetic fields and possible health risks is plain for all to see.


Un exposé des motifs n'étant pas mis aux voix au Parlement et n'étant pas davantage publié, votre rapporteur a délibérément renoncé à en présenter un, estimant que ce rapport d'initiative devait être suffisamment parlant par lui-même pour les citoyens, les milieux économiques et la société.

The rapporteur has deliberately decided not to produce a written explanatory statement. This own-initiative report has to be comprehensible and logical as it stands, given that Parliament does not vote on or publish explanatory statements.


Le rapporteur a délibérément choisi l'option de citer ici des exemples d'actions prises par les États membres, parmi lesquelles nombreuses sont celles reposant sur l'axe "prévention-interdiction".

The rapporteur has deliberately chosen the option of quoting examples of action taken by the Member States, much of which is based on prevention and prohibition.


2. Lors des délibérations entre les membres de la chambre, le rapporteur exprime son avis en premier et le président en dernier.

2. During the deliberations between members of the Board, the opinion of the rapporteur shall be heard first and the Chairperson last.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'était très révélateur pour le rapporteur des Nations Unies de visiter ces collectivités et d'y constater de visu le plus grand échec du Canada, soit son traitement des peuples des premières nations, cette sous-classe permanente que, par omission ou délibérément je ne sais pas quelle hypothèse est la bonne.C'était délibéré au départ, l'intention étant d'infecter les Autochtones avec les couvertures qui portaient le virus de la variole, etc.; c'était délibéré à cette époque-là, et aujourd'hui, c'est simplement par omission que l'on c ...[+++]

It was a big eye-opener for the United Nations rapporteur to visit these communities and get an eyeful of Canada's greatest failure, which is its treatment of first nations people, the permanent underclass that we, either by omission or deliberately—I don't know which.It was deliberate at first, the intention to ruin aboriginal people with the smallpox blankets, etc.; it was deliberate then, and now it's just by omission that we continue the same offence, by our failure to act.


Ces rapporteurs adjoints, spécialisés dans des domaines techniques différents, participeront activement à la préparation des affaires, aux audiences et aux délibérés.

Such assistant rapporteurs, specialised in different technical fields, should actively participate in the preparation, the hearing and the deliberation of a case.


Les rapporteurs adjoints prêteront serment devant la Cour de justice d'exercer leurs fonctions en pleine impartialité et en toute conscience et de ne rien divulguer du secret des délibérations.

Assistant rapporteurs shall take an oath before the Court of Justice to perform their duties impartially and conscientiously and to preserve the secrecy of deliberations.


Les rapporteurs adjoints sont tenus, dans les conditions énoncées dans le règlement de procédure, de participer à la préparation des affaires, aux audiences et aux délibérés.

Assistant Rapporteurs are required, under the conditions laid down in the Rules of Procedure, to participate in the preparation, the hearing and the deliberation of cases.


Ces "rapporteurs adjoints" seront tenus de participer à la préparation des affaires, aux audiences et aux délibérés.

These "assistant rapporteurs" will be required to participate in the preparation, the hearing and the deliberation of the case.


Votre rapporteur souscrit délibérément aux deux pistes à partir desquelles la Commission a formulé ses propositions de réforme, à savoir, d'une part, le mainstreaming c'est-à-dire l'application transversale de l'objectif d'égalité dans le fonctionnement de tous les Fonds structurels et, d'autre part, l'inclusion d'actions spécifiques visant à améliorer l'égalité des chances pour les femmes.

Your draftsman definitely approves the twin-track approach on which the Commission has based the formulation of its reform proposals: on the one hand, mainstreaming, or the horizontal application of the objective of equality in the operation of all the Structural Funds, and, on the other, the incorporation of specific measures to improve equality of opportunity for women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteure a délibérément ->

Date index: 2024-08-19
w