Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme suite à
Décès suite à une anesthésie
Greffier-rapporteur
Greffière-rapporteure
Greffière-rapporteuse
Par suite d'un évènement fortuit
Par suite d'un évènement imprévisible
Par suite d'un événement fortuit
Par suite d'un événement imprévisible
Patineur de vitesse qui suit
Patineur qui suit
Patineuse de vitesse qui suit
Patineuse qui suit
Pour faire suite à
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d’angle osseux
Suite à
Suite à réserver aux propositions du juge rapporteur
à la suite de

Vertaling van "rapporteur suit dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
suite à réserver aux propositions du juge rapporteur

action to be taken upon the recommendations of the Judge-Rapporteur


décider des suites à réserver aux propositions du juge rapporteur

decide what action to take upon the recommendations of the Judge-Rapporteur


rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor




patineur de vitesse qui suit [ patineuse de vitesse qui suit | patineur qui suit | patineuse qui suit ]

oncoming speed skater [ oncoming skater ]


par suite d'un événement fortuit [ par suite d'un événement imprévisible | par suite d'un évènement fortuit | par suite d'un évènement imprévisible ]

by accident


pour faire suite à [ comme suite à | à la suite de | suite à ]

further to


greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)

clerk-rapporteur




mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

Death from any obstetric cause occurring more than 42 days but less than one year after delivery
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La ventilation budgétaire proposée par votre rapporteur suit les différents segments des programmes:

The budget breakdown proposed by the rapporteur is made along the different segments of the programmes:


Votre rapporteur suit de près le débat qui se déroule parallèlement sur l'ajout de ces véhicules au règlement L et espère trouver une solution appropriée qui tienne compte des spécificités de ces véhicules.

Your Rapporteur follows closely the parallel discussion on the inclusion of those vehicles in the L-Regulation and looks forward to an adequate solution which would address the specificities of these vehicles.


À la suite de la présentation des projets de rapport d’évaluation par les États membres rapporteurs, il a été jugé nécessaire que les demandeurs fournissent des informations complémentaires et que les États membres rapporteurs examinent ces informations et transmettent leur évaluation.

Following submission of the draft assessment reports by the rapporteur Member States, it has been found to be necessary to request further information from the applicants and to have the rapporteur Member States examine that information and submit their assessment.


Toutefois, lorsque le débat porte sur une proposition de la Commission, le Président invite cette dernière à prendre la parole en premier lieu, pour présenter brièvement sa proposition, et, lorsqu'il concerne un texte émanant du Conseil, le Président peut inviter ce dernier à prendre la parole en premier lieu; le rapporteur suit dans chaque cas.

However, in a debate on a Commission proposal, the President shall invite the Commission to speak first in order to briefly present its proposal, and when debating a text originating from the Council, the President may invite the Council to speak first, in each case to be followed by the rapporteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le montant des redevances dues pour les évaluations réalisées par l’Agence et le rapporteur à la suite d’une demande formulée conformément au paragraphe 1, point b), du présent article, est fixé conformément aux dispositions de l’article 70 du règlement (CE) no 726/2004.

The amount of the fees for evaluations carried out by the Agency and the rapporteur following an application made in accordance with paragraph 1(b) of this Article shall be established in accordance with Article 70 of Regulation (EC) No 726/2004.


À la suite de la présentation du projet de rapport d’évaluation par l’État membre rapporteur, il a été jugé nécessaire que le demandeur fournisse des informations complémentaires et que l’État membre rapporteur examine ces informations et transmette son évaluation.

Following submission of the draft assessment report by the rapporteur Member State, it has been found to be necessary to request further information from the applicant and to have the rapporteur Member State examine that information and submit its assessment.


À la suite de la présentation du projet de rapport d'évaluation par l'État membre rapporteur, il s'est révélé nécessaire de solliciter des informations complémentaires auprès du demandeur. L'État membre rapporteur doit examiner ces informations et transmettre son évaluation.

Following submission of the draft assessment report by the rapporteur Member State, it has been found to be necessary to request further information from the applicant and to have the Rapporteur Member State examine that information and submit its assessment.


Cet amendement modifie l'amendement 4 initial du rapporteur suite à un accord avec le rapporteur de la commission des droits de la femme.

The amendment modifies the initial amendment 4 of the draftsman following an agreement with the rapporteur of the Women's Committee.


Je constate avec satisfaction que le Parlement, et plus concrètement les deux rapporteurs, suit les orientations de la proposition de la Commission, en particulier en ce qui concerne les dates d’ouverture, la séparation entre les gestionnaires des réseaux et les compétences des autorités régulatrices, qui sont des éléments cruciaux pour le fonctionnement adéquat du système.

I am pleased that Parliament – and specifically the two rapporteurs – is taking the approach contained in the Commission proposal, particularly with regard to the dates for opening up the market, the separation of the operators of the networks and the competences of the regulatory authorities, which are crucial elements in terms of the correct operation of the system.


Je voudrais toutefois souligner deux points pour lesquels le rapporteur suit une autre approche que celle que je défends et qui revêtent à mes yeux une importance vitale dans le cadre de cette discussion.

I should like, however, to emphasise two points on which the rapporteur adopts a different approach to the one I have advocated and which I feel are of vital importance to this discussion.


w