Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désigner un rapporteur
Greffier-rapporteur
Greffière-rapporteure
Greffière-rapporteuse
Nommer un rapporteur
Porte-parole de la minorité d'une commission
Porte-parole de minorité
Produit de la disposition qu'elle recevra pour ce bien
Rapporteur
Rapporteur d'angle
Rapporteur d'angle pour culasse
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d'échelle
Rapporteur de commission
Rapporteur de coordonnées
Rapporteur de minorité
Rapporteur d’angle osseux
Rapporteurs par thème
Rapporteurs thématiques

Vertaling van "rapporteur recevra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor




produit de la disposition qu'elle recevra pour ce bien

proceeds of disposition to be received by him for the property


rapporteurs par thème | rapporteurs thématiques

thematic reporters


rapporteur de coordonnées | rapporteur d'échelle

roamer


rapporteur d'angle [ rapporteur d'angle pour culasse ]

protractor gauge [ pavilion protractor gauge | protractor | angle gauge ]


désigner un rapporteur [ nommer un rapporteur ]

appoint a rapporteur


greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)

clerk-rapporteur


rapporteur de commission | rapporteur

committee rapporteur | rapporteur


porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité

rapporteur for a committee minority | minority rapporteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme je l'ai indiqué tout à l'heure, le Conseil recevra aussi le rapport final du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar et le Canada cherchera à faire en sorte que toute décision relative au suivi maintienne la pression sur le régime birman concernant la situation des droits humains dans ce pays.

The council, as mentioned earlier, will also be presented with the final report of the special rapporteur on the situation on human rights in Myanmar, and Canada will seek to ensure that any follow-up decision taken maintains the pressure on the Burmese regime regarding the human rights situation there.


Je voudrais souligner que, sur la base de cet accord, la décision prise par le rapporteur, les rapporteurs fictifs et les autres membres de la commission, a influencé la promesse formulée par la Commission européenne −que le commissaire De Gucht a réitérée aujourd’hui, et je l’en remercie sincèrement −de désormais garantir au Parlement européen qu’il recevra des informations opportunes et complètes au sujet de tout acte pertinent relatif à l’application du règlement actuel, conformément aux dispositions du traité de Lisbonne concernan ...[+++]

I would like to stress that, based on this understanding, the decision taken by the rapporteur, the shadow rapporteurs and the remaining members of the committee, influenced the European Commission's commitment - which was today reiterated by Commissioner De Gucht and I sincerely thank him for his care - to henceforth guarantee the European Parliament that there will be timely and complete information about every relevant act relating to the application of the current regulation, in line with the Treaty of Lisbon's provisions regardin ...[+++]


Les différents rapporteurs et groupes politiques ont su collaborer, et j’espère que la Commission recevra et comprendra ce message dans ce sens.

The various rapporteurs and the various political groups have worked together, and I hope that this message will be conveyed to and perceived by the Commission in this sense.


J’espère que le vote recommandé par le rapporteur recevra l’approbation de tous et qu’une acceptation rapide du programme permettra son lancement sans perdre les fonds correspondant à 2003. J’espère également qu’une approbation globale aura lieu à la fin de l’année, car nous aurons déjà progressé suffisamment à cet égard et, par conséquent, les fonds pourront déjà être utilisés, y compris les fonds correspondant à 2003.

I trust that you will approve the vote recommended by the rapporteur and that a speedy approval of the programme will allow it to be launched without wasting the funds corresponding to 2003; and that there will be a global approval at the end of the year, since we will have made sufficient progress in this regard, and that they will therefore be able to be used, including the funds corresponding to 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Chine a reçu le représentant spécial de l’Union européenne pour l’éducation en 2003, le groupe de travail des Nations unies sur les détentions arbitraires en 2004 et nous espérons réellement que la Chine recevra le rapporteur spécial des Nations unies sur la torture cette année.

China received the European Union’s Special Representative on Education in 2003, the UN Working Group on Arbitrary Detention in 2004 and we very much hope that China will receive the UN Special Rapporteur on Torture this year.


Nous félicitons le rapporteur pour ce rapport qui recevra le soutien du groupe parlementaire libéral.

The rapporteur is to be congratulated on this and the report can count on the support of the liberal group.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur recevra ->

Date index: 2025-01-31
w