Toutefois, les gros véhicules étant généralement ceux qui jouent un rôle précurseur en termes d'innovation technologique, le rapporteur se voit contraint de proposer un mécanisme d'incitation réaliste qui sera en mesure de promouvoir le développement et l'utilisation de nouvelles techniques d'entraînement plus écologiques.
As, however, it is larger vehicles that generally play a pioneering role in vehicle technology, the rapporteur feels compelled to propose a realistic system of incentives, which will promote the development and use of new, less environmentally damaging propulsion concepts.