Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur m helmut giesecke " (Frans → Engels) :

Interviennent Clara Eugenia Aguilera García (rapporteure pour avis de la commission AGRI), Gabriel Mato, au nom du groupe PPE, Francisco Assis, au nom du groupe SD, Dita Charanzová, au nom du groupe ALDE, Eleonora Forenza, au nom du groupe GUE/NGL, William (The Earl of) Dartmouth, au nom du groupe EFDD, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Helmut Scholz et Francisco José Millán Mon.

The following spoke: Clara Eugenia Aguilera García (rapporteur for the opinion of the AGRI Committee), Gabriel Mato, on behalf of the PPE Group, Francisco Assis, on behalf of the SD Group, Dita Charanzová, on behalf of the ALDE Group, Eleonora Forenza, on behalf of the GUE/NGL Group, William (The Earl of) Dartmouth, on behalf of the EFDD Group, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Helmut Scholz and Francisco José Millán Mon.


Rapporteur: M. Helmut JAHN, président de l'arrondissement rural de Hohenlohe, Allemagne/PPE). Stratégie thématique pour la protection et la conservation du milieu marin et Proposition de directive du Parlement européen établissant un cadre d'action communautaire dans le domaine de la politique pour le milieu marin.

Rapporteur: Helmut JAHN, Hohenlohe district council, Germany (EPP) Strategy for the protection and conservation of the marine environment and proposed directive for a Community action framework in the field of marine environmental policy.


Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen - Stratégie thématique relative à la pollution atmosphérique et Proposition de directive du Parlement européen et du Conseil sur la qualité de l'air ambiant et un air pur en Europe (rapporteur: M. Helmut Jahn, président de l'arrondissement rural de Hohenlohe, Allemagne/PPE).

Commission communication on air pollution strategy and proposed directive on ambient air quality and cleaner air. Rapporteur: Helmut Jahn, Hohenlohe district council, Germany (EPP) Request from the Parliament for an opinion on tackling natural disasters (fires, floods and droughts).


** Rapporteur : M. Helmut Giesecke, CES, groupe des employeurs

** Report writer: Mr Helmut Giesecke, ESC Employer's Group


Étaient présents au moment du vote les députés Diemut R. Theato (présidente), Herbert Bösch (premier vice-président), Paulo Casaca (deuxième vice-président et rapporteur), Freddy Blak (troisième vice-président), María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Den Dover (suppléant Gabriele Stauner), Helmut Kuhne, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (suppléant Generoso Andria), Erik Meijer (suppléant Michel-Ange Scarbonchi), Eluned Morgan, Jan Mulder (suppléant Antonio Di Pietro), Heide Rühle (suppléant Bart Staes), Ol ...[+++]

The following were present for the vote:Diemut R. Theato, chairman; Herbert Bösch.1st vice-chairman; Paulo Casaca, 2nd vice-chairman and rapporteur; Freddy Blak, 3rd vice-chairman; María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Den Dover (for Gabriele Stauner), Helmut Kuhne, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (for Generoso Andria), Erik Meijer (for Michel-Ange Scarbonchi), Eluned Morgan, Jan Mulder (for Antonio Di Pietro), Heide Rühle (for Bart Staes), Ole Sørensen, Ursula Stenzel (for Christopher Heaton-Harris ...[+++]


Étaient présents au moment du vote les députés Herbert Bösch (premier vice-président f.f.), Paulo Casaca (deuxième vice-président), Freddy Blak (troisième vice-président), María Antonia Avilés Perea (rapporteur), Generoso Andria, Juan José Bayona de Perogordo, Mogens N.J. Camre, Gianfranco Dell'Alba, Salvador Garriga Polledo (suppléant Brigitte Langenhagen), Christopher Heaton-Harris, María Esther Herranz García (suppléant Diemut R. Theato), Michiel van Hulten, Helmut Kuhne, Eluned Morgan, Jan Mulder (suppléant Antonio Di Pietro), Bar ...[+++]

The following were present for the vote: Herbert Bösch, 1 vice-chairman, acting chairman; Paulo Casaca, 2vice-chairman; Freddy Blak, 3vice-chairman; María Antonia Avilés Perea, rapporteur; Generoso Andria, Juan José Bayona de Perogordo, Mogens N.J. Camre, Gianfranco Dell'Alba, Salvador Garriga Polledo (for Brigitte Langenhagen), Christopher Heaton-Harris, Maria Esther Herranz Garcia (for Diemut R. Theato), Michiel van Hulten, Helmut Kuhne, Eluned Morgan, Jan Mulder (for Antonio Di Pietro), Bart Staes, Ole Sørensen, Gabriele Staune ...[+++]


Étaient présents au moment du vote les députés Diemut R. Theato (président), Herbert Bösch (premier vice-président), Paulo Casaca (deuxième vice-président), Freddy Blak (troisième vice-président), María Antonia Avilés Perea (rapporteur), Generoso Andria, Juan José Bayona de Perogordo, Gianfranco Dell'Alba, Christopher Heaton-Harris, Helmut Kuhne, John Joseph McCartin (suppléant Brigitte Langenhagen), Eluned Morgan, Heide Rühle (suppléant Bart Staes), Ole Sørensen, Gabriele Stauner, Rijk van Dam, Michiel van Hulten et Kyösti Tapio Virr ...[+++]

The following were present for the vote: Diemut R. Theato, chairman; Herbert Bösch, 1 vice-chairman; Paulo Casaca, 2 vice-chairman; Freddy Blak, 3 vice-chairman; María Antonia Avilés Perea, rapporteur; Generoso Andria, Juan José Bayona de Perogordo, Gianfranco Dell'Alba, Christopher Heaton-Harris, Helmut Kuhne, John Joseph McCartin (for Brigitte Langenhagen), Eluned Morgan, Heide Rühle (for Bart Staes), Ole Sørensen, Gabriele Stauner, Rijk van Dam, Michiel van Hulten, Kyösti Tapio Virrankoski (for Antonio Di Pietro).


- M. Franz SCHOSER est nommé membre du Comité économique et social en remplacement de M. Helmut GIESECKE pour la durée du mandat de celui-ci restant à courir, soit jusqu'au 20 septembre 2002.

Mr Franz SCHOSER is appointed member of the Economic and Social Committee in place of Mr Helmut GIESECKE for the remainder of his term of office, which runs until 20 September 2002.


Je voudrais remercier le rapporteur, Helmut Markov, qui a réalisé un travail remarquable, s'est montré très conciliant et a obtenu un consensus, ainsi que les rapporteurs fictifs de ce dossier.

I should like to thank the rapporteur, Helmut Markov, who has done a good job, was very willing to compromise and united us behind his proposals, and also the other Members who were shadow rapporteurs for this dossier.


Au terme d'un débat animé, le Comité économique et social européen (CES) a adopté par 87 voix pour, 5 voix contre et 1 abstention un avis d'initiative sur "L'organisation mondiale du commerce (OMC)" - Rapporteur de l'avis : M. Helmut Giesecke, Groupe des employeurs, Allemagne.

The European Economic and Social Committee (ESC) has adopted an own-initiative Opinion on the World Trade Organization (WTO), following a lively debate on the subject. The rapporteur for the opinion was Mr Helmut Giesecke, a German member of the Employers Group. The ESC adopted its opinion by 87 votes to five, with one abstention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur m helmut giesecke ->

Date index: 2023-12-20
w