Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d'échelle
Rapporteur de coordonnées
Rapporteur d’angle osseux
Rapporteurs par thème
Rapporteurs thématiques

Vertaling van "rapporteur j’avais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor




rapporteurs par thème | rapporteurs thématiques

thematic reporters


rapporteur de coordonnées | rapporteur d'échelle

roamer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mesdames et Messieurs, permettez-moi de vous rappeler que moi aussi, en tant que rapporteur, j’avais soutenu les amendements sur Almadén en première lecture, mais nous devons maintenant faire face à la réalité.

Let me remind you, ladies and gentlemen, that at first reading I, too, as rapporteur, supported the Almadén amendments, but we are now faced with reality.


En tant que rapporteur, j’avais de grands espoirs, au même titre que toutes les personnes engagées, lorsque la proposition de la Commission a été acceptée.

I, as rapporteur, together with everyone committed to this cause, had great hopes, then, when the Commission’s proposal was accepted.


Avec ce vote, puisque l’Assemblée vient de voter les amendements, le texte du rapport se rapproche très fortement du texte initial qu’en ma qualité de rapporteur j’avais proposé à la commission des affaires étrangères.

With the vote, as this House has voted on the amendments, the text of the report is coming very close to the original text which I as rapporteur proposed to the Committee on Foreign Affairs.


En tant que rapporteur, j’avais l’esprit ouvert sur ce point, mais j’accepte la décision prise à la majorité de la commission des affaires intérieures; elle n’a relevé aucun problème en termes de conflits d’intérêt.

As rapporteur, I in fact had an open mind about this issue, but I accept the Committee on Home Affairs’ majority decision; it saw no problems in terms of conflicts of interest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moi-même, en tant que rapporteur, j’avais proposé dans ce cas concret de prévoir une levée conditionnelle de l’immunité, comme notre règlement le permet. Toutefois, une série de particularités liées à cette affaire - je viens de le dire - a laissé penser à la grande majorité de la commission qu’il était bon, dans ce cas concret, de ne pas lever l’immunité.

I myself had, as rapporteur, originally proposed that, in this specific case, a conditional waiver might be considered, as is provided for in our Rules of Procedure, but – as I mentioned earlier – there is a whole array of peculiarities associated with this case, and these meant that the great majority on the committee saw it as right and proper not to waive immunity in this specific case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur j’avais ->

Date index: 2022-10-06
w