Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désigner un rapporteur
Greffier-rapporteur
Greffière-rapporteure
Greffière-rapporteuse
Heureux les débonnaires car ils hériteront la terre
Je m'empresse
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Nommer un rapporteur
Porte-parole de la minorité d'une commission
Porte-parole de minorité
Rapporteur
Rapporteur d'angle
Rapporteur d'angle pour culasse
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d'échelle
Rapporteur de commission
Rapporteur de coordonnées
Rapporteur de minorité
Rapporteur d’angle osseux

Vertaling van "rapporteur est heureux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor




heureux les débonnaires car ils hériteront la terre

meek shall inherit the earth/the


rapporteur de coordonnées | rapporteur d'échelle

roamer


rapporteur d'angle [ rapporteur d'angle pour culasse ]

protractor gauge [ pavilion protractor gauge | protractor | angle gauge ]


rapporteur de commission | rapporteur

committee rapporteur | rapporteur


désigner un rapporteur [ nommer un rapporteur ]

appoint a rapporteur


greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)

clerk-rapporteur


je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité

rapporteur for a committee minority | minority rapporteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais que vous avez participé à la rédaction du rapport spécial des rapporteurs, alors nous sommes heureux que vous soyez ici pour nous faire part de votre point de vue, celui de l'UNICEF.

I know you participated in the filing of the Special Report of Rapporteurs, so it is good to have you here to give us your perspective from UNICEF.


En ce qui concerne le rapporteur spécial des Nations Unies, nous sommes heureux de dire que des représentants du gouvernement fédéral ont tenu une réunion avec M. Olivier De Schutter le 7 mai pour discuter des importants investissements faits pour permettre aux Premières nations d'avoir accès à des aliments sains et abordables.

With regard to the UN Special Rapporteur, we are pleased that representatives from the federal government met with Mr. Olivier De Schutter on May 7 to talk about our significant investments in First Nations' access to healthy and affordable food.


J'ai entendu l'ancien rapporteur spécial des Nations Unies dire que les États-Unis avaient commencé à exprimer un appui tacite envers la déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, et nous en sommes heureux.

I heard from the former special rapporteur for the United Nations that the United States has begun to express tacit support for the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, and we're pleased about that.


Après avoir examiné la position commune du Conseil, votre rapporteur est heureux de constater que les amendements adoptés en première lecture visant à supprimer l'effet rétroactif de la directive initiale ont été conservés dans le document final grâce à l'introduction du nouvel article 1, paragraphe 1, point d).

Having reviewed the Council Common position your Rapporteur is pleased that the amendments passed at First Reading removing the retrospective nature of the original Directive have been maintained in the final document through new Article 1(1)(d).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis donc d’autant plus heureux que le rapporteur ait pu éviter ces idées fausses et produire un rapport extrêmement constructif qui cherche à s’appuyer sur l’objectif de la Commission exposé dans la proposition originale, à savoir clarifier le champ d’application de la brevetabilité des inventions - qui inclut les logiciels - et harmoniser dans toute l’Union européenne, sur la base de la pratique existante, la proposition qui vise à réaliser l’harmonisation et la clarification.

I am, therefore, all the more pleased that the rapporteur has been able to steer past these misconceptions and produce a highly constructive report which seeks to build on the objective of the Commission set out in its original proposal, namely to clarify the scope of patentability of inventions, which incorporates software, and to harmonise across the European Union, on the basis of existing practice, the proposal which seeks to achieve harmonisation and clarification.


Je suis en tous cas d’accord avec ce principe et je pense que les rapporteurs, aussi bien celui de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme que celui de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs - et je suis membre des deux commissions, je ne sens donc pas la schizophrénie que certains collègues ressentent ici, je me sens heureux des deux côtés - ont fait du bon travail.

I, for one, support this principle, and I think that the rapporteurs, both those of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism and those of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy have done sterling work.


- Monsieur le Président, je suis très heureux de vous voir si haut perché, si vous me permettez l'expression, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais remercier le rapporteur, Per Gahrton, pour les tentatives multiples qu'il a faites pour essayer d'amener ce rapport à un niveau acceptable.

– (FR) Mr President – I am delighted to see you perched so high up there, if I may say so – Madam Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to thank the rapporteur, Per Gahrton, for the many efforts he has made to try and bring this report up to an acceptable level.


7.2. Mais, au-delà de ce problème, qu'il a évoqué au début de la présente section, le rapporteur est heureux de constater que la DAS est clairement positive, ce qui démontre, dans l'ensemble, que la "culture financière" de la direction générale compétente s'est améliorée au cours des dernières années.

7.2. Beyond this however, the essence of which the rapporteur covered at the beginning of this section, the rapporteur is pleased to note that the DAS is unequivocally positive, a fact which reflects a general improvement in the "financial culture" of responsible directorate general over recent years.


Nous sommes heureux d'accueillir par vidéoconférence M. Eduardo Bertoni, Rapporteur spécial pour la liberté d'expression, et Mme Lisa Yagel, avocate.

We are pleased to have by video conference, Mr. Eduardo Bertoni, Special Rapporteur for Freedom of Expression, and Ms. Lisa Yagel, attorney.


Je suis heureux de dire que M. Hubbard, du groupe canadien de l'Union interparlementaire, était membre du comité de rédaction qui a préparé la résolution devant être présentée à la dernière séance plénière et qu'il a également été élu pour assumer les fonctions de rapporteur.

I am pleased to report that Mr. Hubbard of the Canadian IPU group was a member of the drafting committee that prepared a resolution for presentation to the final plenary, and he was also elected to the role of rapporteur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur est heureux ->

Date index: 2022-09-17
w