Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus envers les aînés
Agir loyalement envers quelqu'un
Arriérés aux taux du marché
Arriérés de dettes contractées aux taux du marché
Arriérés envers les banques
Arriérés envers les institutions financières
Conduite à tenir envers le patient
Couture arrière
Couture d'envers
Dépendance envers une hémodialyse
Envers en piqué
Envers en pointillé
Envers pointillé
Maltraitance des personnes âgées
Maltraitance envers les aînés
Mauvais traitement envers les aînés
Piqûre arrière
Piqûre d'envers
Point arrière
Point d'envers
Programme Daphné
Programme Daphné II
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d’angle osseux
Se montrer juste envers quelqu'un
Se montrer loyal envers quelqu'un
Traiter quelqu'un équitablement

Vertaling van "rapporteur envers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor




agir loyalement envers quelqu'un [ se montrer juste envers quelqu'un | se montrer loyal envers quelqu'un | traiter quelqu'un équitablement ]

give someone a square shake [ give someone a square deal ]


maltraitance des personnes âgées [ maltraitance envers les aînés | abus envers les aînés | mauvais traitement envers les aînés ]

elder abuse [ senior abuse ]


envers en pointillé [ envers pointillé | envers en piqué ]

bird's eye backing


piqûre arrière | point arrière | piqûre d'envers | point d'envers | couture arrière | couture d'envers

understitch


arriérés aux taux du marché | arriérés de dettes contractées aux taux du marché | arriérés envers les banques | arriérés envers les institutions financières

commercial arrears


programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme Fundament ...[+++]


Dépendance envers une hémodialyse

Dependence on haemodialysis


conduite à tenir envers le patient

Patient disposition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans son projet d'avis le rapporteur du Comité des Régions Alvaro ANCISI (PPE/IT) souligne que "l'Union européenne et ses Etats membres ont une responsabilité conjointe envers la population rom" et affirme "qu'il est nécessaire de mettre en pratique les valeurs qui fondent l'UE afin de lutter contre les discriminations et la xénophobie et de favoriser l'inclusion de la minorité ethnique la plus importante de l'Union".

In his draft opinion, the CoR rapporteur Alvaro Ancisi (EPP/IT) points out that "the EU and the Member States bear a shared responsibility towards the Roma people and that there is a need to put the values underpinning the EU into practice, so as to combat discrimination and expressions of xenophobia and encourage the inclusion of the EU's largest ethnic minority group".


La rapporteure spéciale des Nations Unies sur la violence envers les femmes et le rapporteur spécial sur les droits de la personne et les armes légères ont souligné que les États qui ne réglementent pas adéquatement les armes à feu ne remplissent pas leurs engagements en vertu du droit international.

The UN special rapporteur on violence against women and the special rapporteur on human rights and small arms emphasized that states that do not adequately regulate firearms are failing to meet their obligations under international law.


– J'ai voté le rapport de mon collègue Jacques Toubon sur le réexamen du marché unique et je soutiens l'approche positive du rapporteur envers un des plus importants piliers de l'Union Européenne.

– (FR) I voted for the report by Mr Toubon on the Single Market Review and I support the positive approach of the rapporteur to one of the most important pillars of the European Union.


– J'ai voté le rapport de mon collègue Jacques Toubon sur le réexamen du marché unique et je soutiens l'approche positive du rapporteur envers un des plus importants piliers de l'Union Européenne.

– (FR) I voted for the report by Mr Toubon on the Single Market Review and I support the positive approach of the rapporteur to one of the most important pillars of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai entendu l'ancien rapporteur spécial des Nations Unies dire que les États-Unis avaient commencé à exprimer un appui tacite envers la déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, et nous en sommes heureux.

I heard from the former special rapporteur for the United Nations that the United States has begun to express tacit support for the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, and we're pleased about that.


J'ai assisté, il y a deux semaines, à une séance de consultation des Nations Unies à Washington et le rapporteur était très préoccupé par les abus envers les femmes.

I attended a UN consultation in Washington two weeks ago, and the rapporteur was very concerned about the abuse of women.


La mesure la plus récente que nous avons prise pour tâcher de rendre notre appui envers les Nations Unies constructif et cohérent, a été de présenter une résolution sur laquelle nous avons voté en 2004 et pour laquelle j'ai agi à titre de rapporteur.

The latest step we took in our attempts to make our support of the United Nations constructive and coherent was a resolution we voted in 2004 on which I was rapporteur.


- (EN) Je voudrais réitérer la gratitude de la Commission envers le rapporteur et les rapporteurs pour avis, pour leur participation efficace et constructive aux discussions interinstitutionnelles qui ont eu lieu ces dernières semaines.

– I would like to reiterate the Commission's gratitude to the rapporteur and the shadow rapporteurs for the effective and constructive way in which they have participated in the discussions between the institutions over recent weeks.


Je suis extrêmement reconnaissant envers les députés qui ont contribué à la réussite du développement d'une stratégie européenne dans les Balkans et je suis particulièrement reconnaissant envers le rapporteur, M. Lagendijk, pour son rapport.

I am extremely grateful for the contribution which honourable Members have made to what has been a pretty successful development of Europe's strategy in the Balkans and I am particularly grateful to the rapporteur, Mr Lagendijk, for his report.


- (EL) Monsieur le Président, lorsque, il y a environs deux mois, j’ai proposé de rajouter au paragraphe 6 du rapport la mention du besoin d’amélioration de la sécurité et de la protection des minorités nationales en Albanie - et cela a été accepté par le rapporteur, qu’à l’occasion je tiens à féliciter pour son travail -, j’avais bien sûr en tête le dossier globalement négatif de ce pays en ce qui concerne son comportement envers les minorités se trouvant sur son territoire, et plus particulièrement envers la minorité grecque.

– (EL) Mr President, when about two months ago I proposed that Paragraph 6 of the report should include a reference to the need to improve the security and protection of ethnic minorities and the rapporteur, whom I should like to take this opportunity to congratulate on her work, accepted my proposal, I was of course thinking of the generally poor record of this country in its dealings with minorities on its territory, especially the Greek minority.


w