Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désigner un rapporteur
Greffier-rapporteur
Greffière-rapporteure
Greffière-rapporteuse
Nommer un rapporteur
Porte-parole de la minorité d'une commission
Porte-parole de minorité
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d'échelle
Rapporteur de commission
Rapporteur de coordonnées
Rapporteur de minorité
Rapporteur d’angle osseux
Rapporteurs par thème
Rapporteurs thématiques
Soutien d'un soignant durant le sevrage
Trouble autistique apparaissant durant l'enfance

Vertaling van "rapporteur durant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor




rapporteurs par thème | rapporteurs thématiques

thematic reporters


rapporteur de coordonnées | rapporteur d'échelle

roamer


greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)

clerk-rapporteur


rapporteur de commission | rapporteur

committee rapporteur | rapporteur


désigner un rapporteur [ nommer un rapporteur ]

appoint a rapporteur


porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité

rapporteur for a committee minority | minority rapporteur


Trouble autistique apparaissant durant l'enfance

Childhood autism


soutien d'un soignant durant le sevrage

Support for caregiver during weaning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme l'a déjà exprimé votre rapporteur durant la procédure législative relative au règlement n° 1233/2011, il apprécie le fait que les États membres aient à leur disposition un outil tel que celui-ci pour améliorer les possibilités d'échange et de commerce des entreprises européennes.

As your Rapporteur already expressed during the legislative procedure on Regulation 1233/2011, he appreciates that Member States have a tool like this at their disposal contributing to trade and business opportunities for European companies.


- (EN) En tant que rapporteur, durant la dernière législature, sur la question des relations avec la République de Corée dans le domaine de la science et de la technologie, je reconnais l’importance pour l’Europe d’établir des relations avec cette puissance économique asiatique en expansion.

As the rapporteur in the last Parliament on the issue of relations with the Republic of Korea in the field of science and technology, I recognise the importance for Europe of relations with this growing economic power in Asia.


admet qu'un rapporteur puisse, s'il l'estime approprié (et sur une base volontaire), utiliser une «empreinte législative», c'est-à-dire une liste indicative (jointe à un rapport parlementaire), des représentants d'intérêts accrédités qui ont été consultés et ont eu un rôle important durant la préparation du rapport; considère qu'il est particulièrement souhaitable que cette liste soit intégrée aux rapports législatifs; souligne néanmoins qu'il est tout aussi important que la Commission joigne ces «empreintes législatives» à ses init ...[+++]

Acknowledges that a rapporteur may, as he or she sees fit (on a voluntary basis), use a ‘legislative footprint’, i.e. an indicative list, attached to a Parliamentary report, of registered interest representatives who were consulted and had significant input during the preparation of the report; considers it particularly advisable that such a list be included in legislative reports; stresses, nevertheless, that it is equally important for the Commission to attach such ‘legislative footprints’ to its legislative initiatives;


2. Pour le 30 janvier de chaque année, chaque laboratoire communique au LCR une estimation du nombre de demandes pour lesquelles il s’estime capable d’assumer le rôle de rapporteur durant ladite année.

2. Each laboratory shall communicate to the CRL by 30 January each year an estimate of the number of applications for which the laboratory considers itself able to carry out the tasks of rapporteur laboratory for that year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si je me fie à tout ce qui s'est dépensé au cours des cinq années durant lesquelles je travaillais au sein du gouvernement, y compris les 30 millions de couronnes suédoises affectés au rapporteur national. Combien cela représente-t-il en dollars canadiens?

If I look at everything that was spent during the five years I worked within the government, including the 30 million Swedish kronor that went to the national rapporteur— How much is that in Canadian dollars?


Le rapporteur, les rapporteurs fictifs, les rapporteurs pour avis et l'administration du Parlement ont eu accès aux documents préparatoires, y compris en ce qui concerne les contributions des intéressés et les propositions soumises durant la procédure de consultation.

Your rapporteur, shadowrapporteurs, draftsmen for opinion and the Parliament’s administration have had access to the preparatory documents, including the input by stakeholders and submissions during the consultation.


- (FI) Monsieur le Président, je tiens à m’associer aux remerciements qui ont été adressés au rapporteur durant ce débat.

– (FI) Mr President, I wish to join with the others in thanking the rapporteur in connection with this debate.


Je remercie tout particulièrement, bien sûr, tous les rapporteurs et rapporteurs fictifs qui, non seulement, ont remarquablement collaboré et agi en experts durant tous ces mois, mais ont également participé activement à la formulation des compromis.

However, I also, of course, owe very special thanks to all the rapporteurs and shadow rapporteurs who have not only co-operated in such an outstanding way over a period of many months, but have also worked together on the compromises so constructively.


Ce deuxième règlement de la Commission a ensuite été modifié[4] afin de désigner les États membres rapporteurs pour les deux listes prioritaires restantes et de régler certaines autres questions qui s'étaient posées durant la mise en œuvre, notamment la possibilité d'accorder des dérogations temporaires pour les substances actives dont l'évaluation n'était pas programmée mais dont l'utilisation a été jugée essentielle pour un ou plusieurs États membres.

The second Commission Regulation was subsequently amended[4] to designate Rapporteur Member States for the two remaining priority lists, as well as to address certain other issues that arose during the implementation, such as the possibility to grant temporary derogations for active substances that were not scheduled for evaluation, but the use of which is considered essential for one or more Member States.


Et j'ai encore plus de mal à comprendre de quel droit ces pays se proposent, comme ils l'ont fait durant la session de l'EPU, de demander ce que nous entendons faire pour mettre en œuvre les recommandations du Rapporteur spécial sur le racisme quand on sait dans le monde entier que le Rapporteur spécial sur le racisme est lui-même un raciste enragé.

I have even more difficulty trying to understand by what right they propose — as they did during the UPR session, for instance — to ask us what steps we are taking to implement recommendations made by the Special Rapporteur on racism when it is universally known that the Special Rapporteur on racism is himself a rabid racist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur durant ->

Date index: 2021-07-08
w