Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajouter des additifs au tabac
Ajouter des diluants dans de la peinture
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Demande d'ajout d'amis
Demande d'ajout à la liste d'amis
Demande d'ajout à sa liste d'amis
Demande d'ajout à une liste d'amis
Greffier-rapporteur
Greffière-rapporteure
Greffière-rapporteuse
Muesli sans sucre ajouté
Multiplexeur par ajout et abandon
Multiplexeur par ajout-suppression
Multiplexeur à insertion-extraction
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d’angle osseux

Traduction de «rapporteur ajoute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande d'ajout à la liste d'amis | demande d'ajout à sa liste d'amis | demande d'ajout à une liste d'amis | demande d'ajout d'amis

friend request


rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor




ajouter des parfums | ajouter des senteurs

add perfume | add smell | add scent | adding scent


multiplexeur à insertion-extraction | multiplexeur par ajout et abandon | multiplexeur par ajout-suppression

add/drop multiplexer | ADM [Abbr.]




ajout d'un crochet à une prothèse dentaire partielle existante

Add clasp to denture


greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)

clerk-rapporteur


ajouter des diluants dans de la peinture

employ thinners to paint | use paint thinners | add paint thinner | add paint thinners


ajouter des additifs au tabac

apply additives to tobacco | organise additives to tobacco | administer additives to tobacco | control additives to tobacco
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Votre rapporteur ajoute un considérant soulignant également la nécessité de parvenir à une localisation exacte et fiable des appels 112.

Your rapporteur adds a recital emphasizing that accurate and reliable caller location for 112 calls is also necessary.


C'est également la raison pour laquelle la rapporteure ajoute un amendement selon lequel un État membre consulte l'établissement d'enseignement avant le retrait ou le non-renouvellement d'une autorisation au motif que l'étudiant n'a pas suffisamment progressé (article 19, paragraphe 1, point f), et article 20, paragraphe 1, point c)).

This is also why the Rapporteur adds an amendment according to which a Member State shall consult the educational establishment before withdrawing or not renewing the authorisation on the ground that the students hasn't made acceptable progress (Article 19(1)(f) and Article 20(1)(c)).


Votre rapporteur ajoute que l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne pose deux nouveaux défis pour l’accord EEE sur le plan institutionnel.

Your Rapporteur considers that the entering into force of the Lisbon Treaty entails two new challenges for the EEA Agreement at the institutional level.


Le rapporteur a également ajouté que tant l'UE que les gouvernements nationaux ont un rôle à jouer en matière de protection des consommateurs: "Il est important de souligner le rôle crucial des prêts responsables dans le contexte de crise économique actuel.

Spyridon also added that the EU and national governments carry a level of responsibility in protecting consumers: "It is important to stress the point of responsible lending, which is crucial in the current economic crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La communication fait de la croissance des entreprises un objectif clé, reléguant peu s'en faut la protection des enfants au second plan" a ajouté Antonio Longo (Italie, groupe de activités diverses), rapporteur de l'avis sur la stratégie européenne pour un Internet mieux adapté aux enfants.

The communication makes business growth a key objective, almost putting child protection in second place," said Antonio Longo (Italy, Various Interests Group), rapporteur for the opinion on a European Strategy for a Better Internet for Children.


Il convient d'accorder une mention spéciale aux rapporteurs qui, malgré le fait d'être élus dans deux États membres "contributeurs nets", ont su faire prévaloir l'intérêt général européen et permettre au Parlement européen d'entamer en position de force la suite de la procédure législative qui, grâce au traité de Lisbonne, se fera pour la première fois en codécision", a ajouté la Présidente du CdR.

A special mention should go to the rapporteurs, who despite being elected 'net contributors' in two Member States, have succeeded in securing the general European interest and putting the European Parliament on a strong footing to launch the next phase of the legislative process, which for the first time will follow the co-decision procedure, thanks to the Lisbon Treaty" concluded the CoR President.


Votre rapporteur ajoute que la taille du comité ne peut faire obstacle à son efficacité, le comité étant en mesure de constituer des groupes de travail nécessaires et le bureau jouant le rôle de coordinateur.

The Rapporteur adds that the size of the Committee cannot be an obstacle to effectiveness, the Committee being able to constitute Working Parties as deemed necessary and the "Bureau" playing the role of coordinator.


La rapporteure ajoute que dans certains cas, avant d'avoir accès à une demande de protection internationale, plusieurs personnes font une première demande de protection temporaire.

The rapporteur would add that in a number of cases people make an initial application for temporary protection before becoming eligible to make an application for international protection.


Il s'agit, en l'occurrence, du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression, du Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture et du Représentant spécial du Secrétaire général pour la question des défenseurs des droits de l'homme. S'ajoute à cette liste l'Avis n 9 contenu dans le document présenté par le Groupe de travail sur la détention arbitraire lors de la 60 session de l'ancienne Commission des droits de l'homme et concernant la situation à Cub ...[+++]

These rapporteurs are the Special Rapporteur on the Promotion and Protection of the Right to Freedom of Opinion and Expression, I would add to that list Notice No. 9 in the report presented by the working group on arbitrary detention at the 60 session of the former Human Rights Commission dealing with the situation in Cuba.


C'est pourquoi "un pouvoir de décision plus important devrait être transféré aux acteurs locaux et régionaux afin de permettre une participation plus équitable", insistent les rapporteurs ajoutant que "la dimension septentrionale doit être intégrée aux politiques régionales".

Hence increased decision-making power should be transferred to local and regional actors in order to ensure more equal participation, maintain the rapporteurs, adding that the Northern Dimension must be a part of regional policies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur ajoute ->

Date index: 2025-08-09
w