Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmante
Affirmation
Affirmation d'un lien
Affirmation de son identité
Affirmation de son identité sexuelle
Affirmation personnelle
Affirmer solennellement
Auteur d'une affirmation solennelle
Auteure d'une affirmation solennelle
Coming out
Confirmer
Confirmer le contrat
Faire une affirmation solennelle
Greffier-rapporteur
Greffière-rapporteure
Greffière-rapporteuse
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur de commission
Rapporteur d’angle osseux

Vertaling van "rapporteur affirme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor






coming out | affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


affirmant [ affirmante | auteur d'une affirmation solennelle | auteure d'une affirmation solennelle ]

affirmant


affirmer solennellement | confirmer | confirmer le contrat | faire une affirmation solennelle

affirm


affirmant | auteur, auteure d'une affirmation solennelle

affirmant


rapporteur de commission | rapporteur

committee rapporteur | rapporteur


greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)

clerk-rapporteur


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rapporteur affirme l'importance d'une application par tous les États membres de l'article 10 du protocole de l'ONU afin d'harmoniser les procédures et de créer enfin un système commun pour le commerce des armes à feu.

Your rapporteur stresses how important it is for Article 10 of the UNFP to be implemented in all the Member States with a view to harmonising procedures and finally creating a common system to regulate the trade in firearms.


Il conviendrait d'aider les entreprises et les administrations publiques à devenir actives dans ce domaine en offrant des services en nuage et de permettre à l'Europe de se muer en productrice en fournissant une infrastructure en nuage", affirme Éric Pigal (groupe des travailleurs, France), rapporteur pour cet avis.

They should help businesses and public administrations to become 'cloud active' by offering cloud-based services and make Europe 'cloud productive' by providing cloud infrastructure", said Eric Pigal (Workers Group, France), rapporteur for the opinion.


Nous devons contrôler cette nouvelle réalité " a affirmé Jorge Pegado Liz, rapporteur de l'avis du CESE sur la publicité destinée aux jeunes et aux enfants.

We need to monitor this new reality," said Jorge Pegado Liz, rapporteur for the EESC opinion on advertising aimed at young people and children.


Le déclin des processus de production hautement polluants dans l'UE, leur expansion dans d'autres parties du monde et l'importation ultérieure dans l'UE de produits qui en sont issus masquent l'ampleur du problème", affirme Pierre Jean Coulon (groupe des salariés, France), rapporteur de l'avis en question.

The decline of heavily polluting production processes in the EU, their growth in other parts of the world and subsequent import into the EU disguise the extent of the shortfall", says Pierre Jean Coulon (Workers' Group, France), the opinion's rapporteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En guise de conclusion, votre rapporteur affirme que l'Ecolabel constitue un instrument particulièrement utile en vue de l'amélioration et l'éco-compatibilité des produits européens, et qu'il peut en outre contribuer à encourager la recherche et l'innovation technologique.

In conclusion, your rapporteur sees Ecolabel as an extremely useful tool for improving the environment-friendliness of European products and stimulating research and technological innovation.


Le projet d'avis, préparé par M. Ehnmark (groupe II – Salariés, Suède), rapporteur, affirme que l'implication des acteurs de la société civile est essentielle pour sensibiliser l'opinion et élaborer des mesures concrètes pour lutter contre le changement climatique.

The draft opinion, prepared by rapporteur Mr Ehnmark (Group II – employees, Sweden) argues that the implication of civil society actors is vital in order to raise awareness and prepare concrete steps to fight climate change.


(b) En effet, votre rapporteur affirme l'opportunité d'une prise en compte de ces différents aspects en considération de la tradition juridique et des valeurs humanistes qui constituent le patrimoine partagé de nos sociétés.

(b) Your rapporteur stresses the need to take these various aspects into account in recognition of the legal traditions and humanist values which are our shared heritage.


Lorsque le rapporteur affirme que les arguments avancés dans cette discussion doivent être basés sur des faits, je ne peux que le suivre.

I share the rapporteur’s opinion that the arguments in this discussion must be based on fact.


- (ES) Monsieur le Président, le rapporteur affirme à juste titre que le changement climatique est l'un des problèmes environnementaux les plus graves auxquels nous sommes confrontés.

– (ES) Mr President, the rapporteur correctly maintains that climate change is one of the most serious environmental problems we are facing today.


Lors des récentes épizooties, affirme en effet le rapporteur, "les autorités nationales ont insuffisamment communiqué avec les autres niveaux de gouvernement et l'opinion publique, ce qui a nui à la lutte contre l'épizootie.

The CoR rapporteur states that "one of the main lessons of the recent outbreaks is that national authorities had poor communications with other spheres of government and the public and this delayed the control and eradication of the disease".


w