Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Masse
Masse successorale
PCPRDR
Rapport sur la gestion de biens
Rapport à la masse
Réunion des biens successoraux

Vertaling van "rapporter bien davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
(rapport à la) masse successorale | masse | masse successorale | rapport à la masse | réunion des biens successoraux

hotchpot


PCPRDR | rapport sur les dommages de biens immeubles et biens meubles

PCPRDR | property and casualty property damage report message


Résumé du Rapport du Groupe consultatif sur les problèmes d'harmonisation de la politique du bien-être et de la législation relative au bien-être.

Summary of Report by Advisory Group on bottlenecks in harmonization of welfare policy and legislation


Rapport du Comité consultatif sur le stockage et l'utilisation du sperme humain : présenté au ministre de la Santé nationale et du bien-être social [ Rapport du Comité consultatif sur le stockage et l'utilisation du sperme humain ]

Report of the Advisory Committee on the Storage and Utilization of Human Sperm to the Minister of National Health and Welfare [ Report of the Advisory Committee on the Storage and Utilization of Human Sperm ]


Rapport du Comité consultatif mixte de Santé et Bien-être social Canada et d'Environnement Canada sur les dioxines [ Comité consultatif d'experts sur les dioxines : rapport aux ministres ]

Report of the Joint Health and Welfare Canada/Environment Canada Expert Advisory Committee on Dioxins [ Report of the Ministers' Expert Advisory Committee on Dioxins ]


Profil du bien-être social: mythes et réalités: rapport du Conseil national du bien-être social

Profiles of Welfare: Myths and Realities: A Report by the National Council of Welfare


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au total, 511 Syriens ont été réinstallés jusqu’à présent de la Turquie vers l’UE dans le cadre du programme 1:1 (408 de plus depuis le premier rapport sur l'état d’avancement) – soit bien davantage que le nombre de retours de la Grèce vers la Turquie.

A total of 511 Syrians have been resettled so far from Turkey to the EU under the 1:1 scheme (additional 408 since the First progress report) – substantially exceeding the number of returns from Greece to Turkey.


Par rapport aux années précédentes, l'accent a été davantage mis sur le pilier "égalité des chances et esprit d'entreprise", ce qui a permis de redresser quelque peu l'équilibre, bien que la priorité soit toujours le pilier "capacité d'insertion professionnelle".

Compared to previous years, more emphasis has been given to the Equal Opportunities and Entrepreneurship Pillar, redressing the balance somewhat, although the main focus continues to be on the Employability Pillar.


Ce système de conseil agricole devrait contribuer à sensibiliser davantage les agriculteurs aux rapports existant entre, d'une part, les flux de matières et les processus agricoles, et, d'autre part, les normes relatives à l'environnement, à la sécurité des aliments, à la santé et au bien-être des animaux, sans influer de quelque manière que ce soit sur leurs obligations et responsabilités en ce qui concerne le respect de ces normes.

The farm advisory system should help farmers to become more aware of material flows and on-farm processes relating to the environment, food safety, animal health and welfare without in any way affecting their obligation and responsibility to comply with those standards.


Sans vouloir nous vanter, j'estime que le rapport de notre comité protégeait bien mieux le consommateur et renforçait bien davantage la concurrence et les possibilités de choix offertes que la présente législation.

I don't like to boast, but I think our committee report was more far-reaching in terms of protecting the consumer and providing some degree of competitiveness and choice to the consumer than this legislation is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné le prix de l'essence actuel par rapport à ce qu'il était quand nous avons créé ce programme, ce poste budgétaire rapporte bien davantage au gouvernement. Le simple bon sens serait donc, pour le gouvernement, de doubler les recettes tirées de cette taxe qu'il remet aux municipalités pour l'amélioration de l'infrastructure, et de veiller à ce qu'elles puissent compter sur un financement stable sur trois ans, afin qu'elles puissent planifier.

With the price of gas being what it is today compared to what it was when we introduced that program, it makes umpteen amounts of sense for the government to say that since it is getting a lot of money from gas taxes because of the price of gas, it should double the gas tax revenue, give it to the municipalities for infrastructure and do it so that there is a three year stable base funding so they can plan for the future.


On ne pourrait légiférer pour faire disparaître les Canadiens-français du sol américain et tant les Britanniques que les Canadiens-français sont en mesure d'apprécier et de comprendre leur position les uns par rapport aux autres [.] car, posséder une diversité de races c'est bien davantage un atout que l'inverse.

We could not legislate for the disappearance of the French Canadians from American soil, but British and French Canadians alike could appreciate and understand their position relative to each other.It is a benefit, rather than the inverse, to have a diversity of races.


Ce système de conseil agricole doit contribuer à sensibiliser davantage les agriculteurs aux rapports existant entre, d'une part, les flux de matières et les processus agricoles, et, d'autre part, les normes relatives à l'environnement, à la sécurité des aliments, à la santé et au bien-être des animaux, sans influer de quelque manière que ce soit sur leurs obligations et responsabilités en ce qui concerne le respect de ces normes.

The farm advisory system should help farmers to become more aware of material flows and on-farm processes relating to the environment, food safety, animal health and welfare without in any way affecting their obligation and responsibility to respect those standards.


Bien qu'il ait été prévu initialement que ce rapport soit prêt au dernier trimestre 2000, son achèvement a demandé davantage de temps.

Although originally intended for the last quarter of 2000, more time has been required to complete the report fully.


M. Jim Stobbe: Comme l'indique notre rapport sur le rendement, je pense que nous administrons nos programmes et que nous fournissons un service conformément aux engagements qui ont été pris, et je crois que la situation aura évolué bien davantage lorsque nous produirons notre rapport pour 1997-1998.

Mr. Jim Stobbe: As our performance report indicates, I think we're managing our programs and delivering on our commitment, and I think when we produce our report for 1997-98, this will have evolved a lot more.


Nous pourrions accomplir bien davantage au moyen d'un réalignement des incitatifs inhérents au système, comme vous l'avez relevé dans votre rapport.

We could accomplish a great deal more with a realignment of incentives within the system, something you noted in your report.




Anderen hebben gezocht naar : masse successorale     pcprdr     rapport à la masse     réunion des biens successoraux     rapporter bien davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporter bien davantage ->

Date index: 2023-01-21
w