Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) qui se rapporte aux cheveux
Boîte courte
Boîte à gradation large
Boîte à gradation serrée
Boîte à rapports très courts
Boîte à rapports très longs
Capillaire
Excellente valeur
Petite veine
Pour son argent
Prix avantageux
Prix compétitif
Prix étudié
Rapport très bref
Transmission longue
Très bon rapport qualité-prix
Très bonne valeur

Traduction de «rapport établissait très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prix étudié | prix avantageux | très bon rapport qualité-prix | excellente valeur | très bonne valeur | pour son argent | prix compétitif

feature value | value-priced product


capillaire | 1) qui se rapporte aux cheveux | qui se rapporte à la capillarité - 2) vaisseau sanguin très fin | petite veine

capillary




boîte courte [ boîte à rapports très courts | boîte à gradation serrée ]

short gear gearbox [ short gear transmission | close-ratio transmission ]


transmission longue [ boîte à rapports très longs | boîte à gradation large ]

long gear gearbox [ long gear transmission | wide ratio transmission ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous pensez que si le Canada établissait des normes très strictes, il serait désavantagé par rapport à ses concurrents, c'est que vous voulez que le coût du capital soit plus élevé pour les entreprises canadiennes.

If you say it is a competitive disadvantage to have high standards in Canada, then you are saying that you want to have a higher cost of capital for Canadian companies.


- (DE) Monsieur le Président, je me suis réjoui d’apprendre que le rapport établissait très clairement que ni le gouvernement autrichien, ni aucune autre entité ou autorité officielle d’Autriche ne s’était mal comportée dans cette affaire.

– (DE) Mr President, I rejoiced to learn that the report made it unequivocally clear that neither the Austrian Government nor any official entity or authority in Austria had any kind of improper part in this.


Un chiffre très positif par rapport, par exemple, à ce que nous avons obtenu dans le cadre de la directive MIFID originale, pour laquelle ce pourcentage s’établissait à 50%.

This compares highly favourably with, for example, what we obtained in the underlying MIFID directive, where that percentage was about 50%.


Il a souligné que ce rapport établissait des objectifs très positifs pour le secteur de la défense.

He indicated that it set positive targets for the defence community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le taux de chômage s'établissait à 9,5 p. 100 en mai par rapport à un taux de 10,4 p. 100 observé en 1994; les livraisons du secteur manufacturier en mars étaient de 17 p. 100 plus élevé qu'en mars 1994; le solde du commerce des marchandises à atteint un surplus record de 23,2 milliards de dollars dans le premier trimestre de 1995; le déficit du Compte courant, qui se chiffre d'habitude au Canada aux alentours de 4 p.100 est maintenant à 2 p. 100. Nous sommes très fiers de ce que nou ...[+++]

Please allow me, Mr. Speaker, to give you the real figures. The unemployment rate in May of this year was 9.5 per cent, compared to 10.4 per cent in May 1994; shipments in the manufacturing sector were 17 per cent higher this month than in May 1994; the trade balance surplus hit an all-time high of $23.2 billion in the first quarter of 1995; the deficit in Canada's current account, which is normally around 4 per cent, is currently at 2 per cent. We are very proud of our accomplishments.


La question que je m'apprête à vous poser est de nature très générale, et elle se rapporte quelque peu à l'un des aspects soulevés par M. Laliberte lorsqu'il établissait une distinction entre l'emploi et le travail.

I want to ask a very general question, and it touches a little bit on one of the issues Mr. Laliberte was dealing with when he made a distinction between jobs and work.


Ce que nous reprochons au projet de loi C-32 à cet égard est qu'il représente un recul par rapport à la loi actuelle, en ce sens que cette dernière établissait des règles très claires pour toutes les substances nouvelles au Canada: avant qu'un produit puisse être fabriqué ou importé, il fallait une évaluation de sa toxicité.

Our concern with Bill C-32 in this regard is that it actually steps backward from what is in the existing act, in that the existing act set out very clear rules about what had to happen with anything new in Canada: There had to be an assessment of essential toxicity before a product could be manufactured or imported.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport établissait très ->

Date index: 2024-03-27
w