Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) qui se rapporte aux cheveux
Boîte courte
Boîte à gradation large
Boîte à gradation serrée
Boîte à rapports très courts
Boîte à rapports très longs
Capillaire
Excellente valeur
Petite veine
Pour son argent
Prix avantageux
Prix compétitif
Prix étudié
Rapport très bref
Transmission longue
Très bon rapport qualité-prix
Très bonne valeur

Vertaling van "rapport très inquiétant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prix étudié | prix avantageux | très bon rapport qualité-prix | excellente valeur | très bonne valeur | pour son argent | prix compétitif

feature value | value-priced product


capillaire | 1) qui se rapporte aux cheveux | qui se rapporte à la capillarité - 2) vaisseau sanguin très fin | petite veine

capillary


boîte courte [ boîte à rapports très courts | boîte à gradation serrée ]

short gear gearbox [ short gear transmission | close-ratio transmission ]




transmission longue [ boîte à rapports très longs | boîte à gradation large ]

long gear gearbox [ long gear transmission | wide ratio transmission ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce rapport du ministère des Pêches et des Océans est très inquiétant, puisqu'il y a eu, dans les années 80 et 90, des rapports semblables su sujet des stocks de morue.

That is a very disturbing report to hear from the Department of Fisheries and Oceans because of the similar reports we heard in the eighties and early nineties on cod stocks.


L'année dernière, l'OCDE a publié un rapport très inquiétant qui révèle une diminution de la performance des jeunes Canadiens, par rapport à nos concurrents étrangers, en lecture, en écriture et en mathématiques.

Last year the OECD issued a very disturbing report that demonstrated a slide, a decline, in basic numeracy and literacy for young Canadians vis-à-vis our international competitors.


souligne que, du fait des économies supplémentaires réalisées par les institutions entre le printemps et l'automne 2012, les crédits se situent actuellement à un niveau très bas; s'inquiète du fait qu'il n'existe pratiquement aucune marge pour de nouvelles dépenses inévitables pouvant survenir en rapport avec des obligations juridiques;

Emphasises that, as a consequence of additional savings made by the institutions between spring and autumn 2012, appropriations are currently at a very low level; is concerned that there is almost no margin for new unavoidable expenses that may arise with regard to legal obligations;


E. très inquiet des défaillances des Etats membres et des institutions dans la mise en œuvre de l'ELSJ telles qu'elles ont été dénoncées lors des travaux de la Convention, dans de nombreuses conclusions du Conseil européen et dans les rapports périodiques de la Commission,

E. alarmed at the shortcomings of the Member States and of the institutions in the implementation of the AFSJ which were criticised during the Convention’s deliberations, in many European Council conclusions and in the Commission’s periodic reports,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. est néanmoins très inquiet de constater que les médias, notamment les chaînes de télévision étatiques, n'ont pas assuré une couverture juste et équitable des événements, commettant de nombreuses atteintes aux règles relatives à la publicité politique; observe que les lois électorales contiennent encore des ambiguïtés et des incohérences et qu'il convient de revoir à nouveau le mode de désignation des instances administratives électorales; invite les autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à donner un suivi approprié aux conclusions et aux recommandations du ...[+++]

35. Is, however, deeply concerned by the fact that the media, in particular State television channels, did not provide fair and equal coverage and that there were numerous violations of the rules regarding political advertising; regrets that the election laws still contain ambiguities and inconsistencies, and that the method of appointing election administration bodies still requires further consideration; calls on the authorities in the Former Yugoslav Republic of Macedonia to give an appropriate follow-up to the conclusions and recommendations in the forthcoming election observation mission report drawn up by the OSCE and the Office ...[+++]


33. est néanmoins très inquiet de constater que les médias, notamment les chaînes de télévision étatiques, n'ont pas assuré une couverture juste et équitable des événements, commettant de nombreuses atteintes aux règles relatives à la publicité politique; observe que les lois électorales contiennent encore des ambiguïtés et des incohérences et qu'il convient de revoir à nouveau le mode de désignation des instances administratives électorales; invite les autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à donner un suivi approprié aux conclusions et aux recommandations du ...[+++]

33. Is, however, deeply concerned by the fact that the media, in particular State television channels, did not provide fair and equal coverage and that there were numerous violations of the rules regarding political advertising; that the election laws still contain ambiguities and inconsistencies and that the method of appointment of election administration bodies still requires further consideration; calls on the authorities in Former Yugoslav Republic of Macedonia to give an appropriate follow-up to the conclusions and recommendations in the forthcoming report by the OSCE/ODIHR Election Observation Mission;


- (IT) Madame la Présidente, personnellement, j'ai voté pour le rapport Watson qui institue le mandat d'arrêt européen, même si je suis très inquiet parce que, dans ce rapport, on établit qu'il est possible aux procureurs qui en ont le droit de recourir à ce mandat d'arrêt également pour les délits passibles d'une peine de quatre mois.

– (IT) Madam President, I personally voted for the Watson report introducing the European arrest warrant, although I am very concerned at the fact that this report allows those prosecutors that are entitled to use the arrest warrant to do so even for crimes punishable by four months’ imprisonment.


Un nouveau rapport, qui arrive au bon moment et dont le contenu est très inquiétant, a été préparé pour le Parlement européen.

A new report, which is both timely and in terms of content deeply worrying, has been prepared for the European Parliament.


Actuellement, nous sommes un peu inquiets. Je dis «un peu», mais c'est vraiment très inquiets par rapport à la situation dans laquelle ce projet de loi place la Banque Nationale et les petites banques dont le revenu est inférieur à cinq milliards de dollars.

We are somewhat concerned right now, and when I say somewhat, I really mean to say that we are very concerned about the situation in which this bill puts the National Bank and the small banks with less than $5 billion in capital.


On est d'accord avec le principe d'injecter davantage d'argent en recherche, mais on est très inquiets par rapport à la façon dont le gouvernement fédéral orchestre son rôle par rapport à celui des provinces dans la gestion et dans la livraison des services aux citoyens.

We agree with the bill's principle to allocate more money for research, but we are very concerned about how the government is defining its role in relation to that of the provinces as regards the management and delivery of services to the public.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport très inquiétant ->

Date index: 2023-02-02
w