Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport tournent autour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapport du moment d'inertie autour de l'axe de rotation au moment d'inertie transverse

spin/transverse axis inertia ratio
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les recommandations du rapport tournent autour de quatre grands thèmes: améliorer la concurrence et la compétitivité; donner plus de pouvoir aux consommateurs; s'assurer que la réglementation est efficace et n'avantage pas un groupe de sociétés par rapport à un autre; et s'assurer que les institutions financières sont conscientes de leurs responsabilités sociales et répondent à notre attente.

The recommendations of the report are organized around four major themes: enhancing competition and competitiveness; empowering consumers; ensuring that regulation is efficient and does not advantage one group of firms over another; and ensuring that financial institutions are good corporate citizens and perform up to our expectation.


En fait, il y a dans chaque entente que nous signons des dispositions détaillées et des mécanismes de rapport dont beaucoup tournent autour des états financiers vérifiés des parties concernées.

In fact, in every agreement we have, there are detailed reporting provisions and mechanisms, many of which revolve around audited financial statements of the parties involved.


Ceux-ci tournent notamment autour de certains aspects que l’on retrouve également dans ce rapport, où certaines contradictions peuvent être mises en évidence: la perspective de l’innovation comme étant essentiellement une opportunité commerciale; l’accent mis sur le marché, la compétition et l’exploitation de l’innovation à des fins commerciales; la défense du marché intérieur et des brevets européens.

In particular, these focus on aspects also included in this report, which is where some of the contradictions it contains are to be found: the view of innovation as essentially a business opportunity; the emphasis given to the market, to competition, and to harnessing innovation for business purposes; the advocating of the Internal Market and EU patents.


Beaucoup de nos dossiers tournent autour de rapports médicaux, de preuves médicales, et nous avons en gros deux manières de procéder.

A lot of these cases revolve around medical reports, medical evidence, and we get it in two ways, in essence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non, car on connaît les secteurs connexes qui tournent autour de l'éducation et de la culture et qui peuvent être de véritables chevaux de Troie par rapport à notre volonté de préserver la culture et l'éducation.

No, for we can identify sectors related to education and culture which could prove to be veritable Trojan horses and sabotage our efforts to preserve education and culture.


Elle s'est avérée efficace pour réduire la pollution de l'environnement mais de nombreux débats tournent autour de la façon d'améliorer le rapport coût/efficacité de la masse actuelle de la législation environnementale, en particulier lorsque cette législation se combine avec des instruments économiques.

It has proven to be effective in reducing environmental pollution, but there has been much debate on how to make the current body of environmental legislation more cost-effective, in particular in combination with economic instruments.


Elle s'est avérée efficace pour réduire la pollution de l'environnement mais de nombreux débats tournent autour de la façon d'améliorer le rapport coût/efficacité de la masse actuelle de la législation environnementale, en particulier lorsque cette législation se combine avec des instruments économiques.

It has proven to be effective in reducing environmental pollution, but there has been much debate on how to make the current body of environmental legislation more cost-effective, in particular in combination with economic instruments.


Les documents que vous m'avez donnés tournent autour de cette question, à savoir pourquoi cette différence considérable du financement du terrorisme par rapport au blanchiment d'argent.

The documents you sent me are wrestling with the issue, that is why there is this considerable difference between the financing of terrorism in comparison with money laundering.


Le sénateur Raine a correctement identifié l'armement pour des raisons de sécurité, mais toutes nos questions tournent autour du pot car nous ignorons quelle sera la réponse à notre rapport le 9 octobre. Nous espérons, toutefois, que certaines de nos recommandations seront acceptées et que la Garde côtière, qui est maintenant un organe de service, deviendra un organisme d'application de la loi.

Senator Raine quite rightly identified armaments for security purposes, but in all of our questioning here, we are all dancing because we do not know what the response will be to our report on October 9, but we hope that some of our recommendations will be accepted and that Coast Guard, which is a service arm now, will become an enforcement arm.




D'autres ont cherché : rapport tournent autour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport tournent autour ->

Date index: 2022-01-07
w