Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport tient probablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déclarer que le rapport d'enquête tient lieu de rapport final

declare to be the final report


Rapport final d'une étude sur le contexte probable d'utilisation du spectre radioélectrique à partir de l'an 2000

Final Report of a Study into the Likely Radio Spectrum Environment in the Year 2000 and Beyond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'un des problèmes que nous soulevons dans le rapport, c'est que selon les projections d'Environnement Canada, le nombre de catastrophes naturelles augmentera probablement avec le temps, mais on n'en tient pas compte.

One issue we are raising in the report is that, based on Environment Canada projections, there will probably be more natural disasters in the future, and those have not been taken into account.


Si l'on ne tient compte que des dépenses du gouvernement fédéral, pour faciliter le raisonnement, et cette question s'est avérée intéressante il n'y a pas si longtemps, il sera probablement fait mention d'un rapport du vérificateur général en décembre.

When you look at simply federal government expenditures for the sake of argument, and this has been an interesting question in the not too distant past, you will probably see some reference to an Auditor General's report in December.


Vous dites dans votre rapport qu'un des plus grands défis auxquels fait face le Canada est le niveau d'endettement des ménages ou de la dette personnelle et, que ce niveau d'endettement est à un niveau insoutenable, surtout si on tient compte du fait que les taux d'intérêt vont probablement augmenter.

You say in the report that one of the biggest challenges we're facing in Canada is the level of household debt or personal debt, and these debt levels are unsustainably high, especially with the likelihood of interest rates eventually rising.


Cela dit, je crois que l’essentiel du rapport tient probablement à la capacité, que nous pourrons continuer à développer dans les prochaines années, d’analyse des instruments de l’Union européenne au service de la protection et de la promotion des droits de l’homme et de la démocratie dans le monde.

Having said that, I believe the most important thing about this report is probably the ability, an ability we can continue to develop in the years ahead, to analyse the European Union’s instruments for protecting and promoting human rights and democracy in the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela tient, en partie, au fait qu'avec la montée des prix des produits de base par rapport à un niveau qui était déjà élevé, il y a eu une surchauffe des secteurs tributaires des ressources de l'économie canadienne, et il est donc peu probable qu'il en découle une croissance supplémentaire.

In part that's because with the rise in commodity prices from an already high level, you have overheated economies in the resource-based sectors of the country, so it's less likely that further growth will come from that.


Si l'on tient vraiment à changer le processus, il faut probablement remonter à ce rapport, entre autres, pour voir si nous voulons y donner suite.

If people are serious about changing the process, it probably has to go back to that report, as one, to see if we want to deal with it.


Dans le cas de la Roumanie, la Commission tient tout particulièrement à constater que nous y notons, pour la première fois, un progrès réel des réformes politiques, économiques et sociales et il est probable que cela ne se reflétera très clairement que dans le prochain rapport régulier.

Particularly in Romania's case, the Commission considers it important to note that, for the first time, there is real progress in terms of political, economic and social reform, something which will be shown clearly only in the next progress report.


Le Conseil a également porté une attention particulière à l'évolution des crédits de paiement en fixant leur augmentation par rapport à 2000 à un taux maximal de 3,5 % qui tient notamment compte de la capacité d'exécution et du rythme probable des paiements entraîné par les restes à liquider.

The Council has also paid special attention to the development of payment appropriations, setting their increase compared with 2000 at a maximum rate of 3.5%, which in particular takes account of the capacity for implementation and the probable rate of payments entailed by the balances to be settled.




D'autres ont cherché : rapport tient probablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport tient probablement ->

Date index: 2024-02-24
w