Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indice constructif
Indice de structure
Rapport de structure
Rapports constructifs

Traduction de «rapport sera constructif » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indice constructif | indice de structure | rapport de structure

structural index | structural ratio


... à promouvoir des rapports harmonieux et constructifs avec ces pays

... to promote harmonious and constructive relations with these countries


indice constructif | rapport de structure

structural index


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si votre rapport présente un ton positif et constructif, surtout s'il a l'appui des membres de tous les partis, ce qui est assez difficile à obtenir mais mérite d'être tenté, la probabilité qu'il soit pris au sérieux par le gouvernement sera d'autant plus grande.

If your report has a positive and constructive tone, especially if it has the support of members from all parties, which is pretty hard to get but worth trying for, its chances of being seriously considered by government will be greater.


− (EN) Madame la Présidente, je tiens une nouvelle fois à remercier M. Ivan pour ce rapport très constructif et d’excellente facture, ainsi que tous les députés pour la contribution qu’ils ont apportée durant ce débat, qui sera certainement pris en considération par la Commission dans le cadre de la préparation du rapport 2010.

− Madam President, I would like once again to thank Mr Ivan for a very constructive and good report and also all Members for the contributions made during this debate, which will certainly be taken on board by the Commission when preparing the report for 2010.


Je dirai simplement que, encore une fois, j’espère que demain, cet esprit coopératif, cet esprit constructif dans lequel nous avons élaboré ce rapport sera reflété dans le vote et, encore une fois, je souhaite remercier l’ensemble de mes collègues pour le travail réalisé.

I would just say once again that I hope that the cooperative, constructive spirit in which we drafted this report will be reflected in the vote tomorrow and, once again, I would like to thank all my colleagues for the work they have done.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai premièrement l’honneur d’adresser mes remerciement aux rapporteurs qui ont fait un travail formidable et ont déposé des rapports constructifs, dont l’un sera mis au débat demain.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I have the honourable task of offering my thanks, firstly to the rapporteurs, who have done a great job and have tabled constructive reports, one of which we still have to debate tomorrow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport que le commissaire nous présente aujourd’hui sera lu avec attention, dans un esprit constructif, mais vigilant et exigeant.

The report presented to us today by the Commissioner will be read carefully, in a constructive but vigilant and demanding spirit.


Il ne fait aucun doute que son dernier rapport sera aussi stimulant que la presse l'a laissé entendre et aussi controversé, je l'espère, et que cela donnera des résultats constructifs.

There is no doubt that its last report will be as stimulating as the press has indicated and as controversial, hopefully, and that it will lead to some positive results.


Le nouveau texte sur la comitologie est nécessaire et lorsque l'avenir à long terme de ce règlement sera évalué, ce Parlement devra disposer des rapports d'évaluation indépendants, alors il pourra faire pression sur la Commission pour qu'elle apporte des améliorations là où cela sera nécessaire, c'est-à-dire là où, à leur avis, les dépenses financières peuvent être optimalisées pour mieux répondre aux objectifs et aux cibles de ces règlements. Alors, nous devrions disposer des informations nécessaires pour provoquer un débat app ...[+++]

The new text on comitology is necessary and when the long-term future of this regulation is assessed, this Parliament must have before it independent valuation reports, so where improvements can be made they can press upon the Commission to make those improvements. Where they think this expenditure of finance can be maximised to a better reaching of the objective and target of these regulations, then we should have the information before us so as to give us a good, healthy and proper debate.


Ce rapport vous sera soumis et j'espère que nous aurons un débat constructif au cours de la période précédant immédiatement Helsinki.

This report will be made available to you, and I look forward to a constructive debate in the run-up to Helsinki.


Pour certaines délégations, il est très important que la taxe ne s'applique qu'au-dessus d'un certain niveau d'émissions par rapport à la moyenne de la Communauté ; PREND ACTE des progrès réalisés au sein du groupe de travail ad hoc sur la proposition de la Commission visant à introduire une taxe CO2/énergie et de ce qu'une décision relative à un instrument fiscal de ce type sera nécessaire notamment pour définir la base de calcul de la taxe ; S'ENGAGE à adopter rapidement les propositions concernant la directive SAVE et le programm ...[+++]

To some delegations it is decisive that the tax will only apply above a certain level of emissions related to the EC average; NOTES the progress made in the Ad Hoc Working Party on the Commission's proposal for a carbon/energy tax, and that a decision on a fiscal instrument of this nature will need inter alia to define the base for the calculation of the tax; PLEDGES its commitment to the rapid adoption of the proposals for the SAVE directive and ALTENER programme of the Community, and URGES the European Parliament to forward its opinion on these proposals before the meeting of the Council (Energy) in June 1993; STRESSES the importance of joint efforts and effective measures on the part of industrialized countries to combat climate chang ...[+++]


Le jour où nous serons tous d'accord, je pense que ce sera le moment pour nous de réfléchir et de nous demander ce que nous avons fait de mal, parce qu'il faut un certain degré de confrontation, si nous voulons avoir des rapports constructifs.

The day we all agree, I think it's time for us to sit back as well and ask what we did wrong, because there has to be a certain amount of confrontation in order to be constructive.




D'autres ont cherché : indice constructif     indice de structure     rapport de structure     rapports constructifs     rapport sera constructif     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport sera constructif ->

Date index: 2025-07-02
w