Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bascule de Schmitt
Comportement en rapport avec l'état de santé
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Démultiplication de la direction
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Psychose SAI
Rapport de démultiplication
Rapport de démultiplication de la transmission
Rapport de la boîte de vitesses
Rapport de réduction
Rapport signal sur bruit
Rapport signal à bruit
Rapport signal-bruit
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome de Schmitt-Gillenwater-Kelly
Trigger de Schmitt
écart entre signal et bruit

Traduction de «rapport schmitt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bascule de Schmitt | trigger de Schmitt

Schmitt trigger circuit


syndrome de Schmitt-Gillenwater-Kelly

Schmitt Gillenwater Kelly syndrome


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).




écart entre signal et bruit | rapport S/B | rapport signal à bruit | rapport signal sur bruit | rapport signal/bruit | rapport signal-bruit

noise figure | S/N ratio | signal/noise ratio | signal-to-noise ratio | S/N [Abbr.] | SNR [Abbr.]


démultiplication de la direction | rapport de démultiplication | rapport de démultiplication de la transmission | rapport de la boîte de vitesses | rapport de réduction

gear ratio | gear reduction ratio | transmission reduction


douleur aux organes génitaux féminins lors des rapports sexuels

Female coitalgia


comportement en rapport avec l'état de santé

Health-related behavior


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− Au vu de la longueur du vote à venir sur le rapport de Peter Liese (A6-0402/2007) et de la nécessité d'ouvrir la séance solennelle à midi, je propose, Mesdames et Messieurs, que nous avancions les votes sur les rapports de Romana Jordan Cizelj (A6-0376/2007), Pál Schmitt (A6-0415/2007) et Vittorio Prodi (A6-0411/2007), et que nous procédions au vote sur le rapport de M. Liese après la séance solennelle.

− In view of the length of the forthcoming vote on the report by Peter Liese (A6-0402/2007) and the need to hold the formal sitting at 12 noon, I propose, ladies and gentlemen, that we bring forward the votes on the reports by Romana Jordan Cizelj (A6-0376/2007), Pál Schmitt (A6-0415/2007) and Vittorio Prodi (A6-0411/2007), and put Mr Liese’s report to the vote after the formal sitting.


− Au vu de la longueur du vote à venir sur le rapport de Peter Liese (A6-0402/2007 ) et de la nécessité d'ouvrir la séance solennelle à midi, je propose, Mesdames et Messieurs, que nous avancions les votes sur les rapports de Romana Jordan Cizelj (A6-0376/2007 ), Pál Schmitt (A6-0415/2007 ) et Vittorio Prodi (A6-0411/2007 ), et que nous procédions au vote sur le rapport de M. Liese après la séance solennelle.

− In view of the length of the forthcoming vote on the report by Peter Liese (A6-0402/2007 ) and the need to hold the formal sitting at 12 noon, I propose, ladies and gentlemen, that we bring forward the votes on the reports by Romana Jordan Cizelj (A6-0376/2007 ), Pál Schmitt (A6-0415/2007 ) and Vittorio Prodi (A6-0411/2007 ), and put Mr Liese’s report to the vote after the formal sitting.


On peut ne pas approuver l'ensemble de ces propositions mais, dans ses grandes lignes, le rapport Meijer répond aux exigences des transports publics locaux de passagers telles qu'elles sont perçues par les responsables et les opérateurs locaux, n'exclut pas l'introduction de la concurrence - ce que vous prétendez, Monsieur Schmitt, n'est pas vrai - et garantit aux citoyens des services de transports locaux et régionaux accessibles à un prix raisonnable.

Now, you do not have to agree with all these suggestions, but the basic line taken by the Meijer report corresponds to the demands of local public transport as seen by local authorities and operators, does not, contrary to what you said, Mr Schmitt, exclude the possibility of introducing competition, and safeguards local and regional transport services accessible to all and which citizens can afford.


4. Le 19 juin 2001, M. Ingo Schmitt, rapporteur de la commission compétente au fond, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, a présenté un rapport dans lequel il formule de nombreuses critiques à l'égard de la proposition de la Commission.

4. The rapporteur of the lead Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, Mr. Ingo Schmitt has presented his report on 19 June 2001 substantially criticising the Commission's proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le groupe libéral pense que le document de travail de la Commission européenne et le rapport de notre collègue Schmitt, dont il est question aujourd'hui, permettent d'avancer vers la phase suivante et nous estimons aussi que le rapport Schmitt - je me rallie à ce propos aux jugements des orateurs précédents - comporte une approche équilibrée.

As far as we, the Liberal group, are concerned, both the European Commission’s working document and Mr Schmitt’s report, which we are discussing today, are a useful leg-up to the next phase and, in our opinion, and I would echo the opinions of previous speakers, Mr Schmitt has adopted a level-headed approach in his report.


w