Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport saïfi était inscrit » (Français → Anglais) :

Je ne faisais que signer le formulaire, peu importe ce qui était inscrit, et je présentais le rapport.

I just signed the form, regardless of what it said, and presented the report.


Le Président a mis aux voix la motion d'adoption, à l'étape du rapport, du projet de loi C-45, non modifié, motion qui était inscrite au nom du ministre des Finances.

The Speaker moved the motion for report stage on Bill C-45, unamended, in the name of the Minister of Finance, but he was not in his place to move that motion.


- (DE) Monsieur le Président, le rapport Saïfi était inscrit sur la liste des votes de ce soir et non de cette après-midi.

– (DE) Mr President, the Saïfi Report was on the voting list for this evening rather than for midday.


– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, j’ai voté en faveur du rapport élaboré par Mme Saïfi, car ce document a atteint l’objectif qu’il s’était fixé, à savoir celui de définir une méthode pour renforcer les droits de l’homme et les normes sociales et environnementales dans les accords commerciaux internationaux.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I voted for Mrs Saïfi’s report because it has achieved the objective it set itself of specifying how human rights and social and environmental standards should be reinforced in international trade agreements.


En ce qui concerne le commissaire Mandelson - je m’adresse ici au commissaire Rehn pour qu’il transmette le message et j’en dirai un peu plus -, si le commissaire était inscrit dans une école publique, ses parents auraient été convoqués pour justifier l’absentéisme de leur fils. En effet, il n’était pas présent lors de la séance de septembre pour débattre du rapport sur l’Inde et aujourd’hui, il a dû partir et il ne sera pas là non plus pour le débat sur le Mercosur.

With regard to Commissioner Mandelson – and I say this to Commissioner Rehn so that he can pass it on, and I will say a little more – if Commissioner Mandelson were in a State school, his parents would have been called because of their son’s truancy: because he was not here at the September sitting to debate the report on India; today he has had to leave; he is not going to be here for Mercosur .


- (DE) Monsieur le Président, d’après la version originale de l’ordre des travaux, le rapport Őry était inscrit pour mercredi, de même que le vote, par conséquent.

– (DE) Mr President, according to the original version of the order of business, the Őry report was put down for Wednesday, with the vote on it scheduled, accordingly, for the same day.


Tout à l'heure, on discutait du rapport Erasmus-Dussault et on disait que ce n'était pas ce qui était inscrit dans le rapport Erasmus-Dussault et que l'amendement pouvait même aller à l'encontre des principales recommandations d'Erasmus-Dussault.

Earlier, we were discussing the Erasmus-Dussault report and we were saying that that was not in the report and that the amendment might perhaps even contravene some of the main recommendations in that report.


Revenons au vote de ce matin: indépendamment de la question posée par le rapport de Mme Saïfi, sur un sujet important, le textile, qui a mon avis ne devait pas être reporté de deux mois, étant donné que c’était une question d’urgence, il y a en plus le signal que nous avons donné, en admettant qu’il est impossible de faire quoi que ce soit d’important dans l’hémicycle du Parlement de Strasbourg, au siège de Strasbourg, que je considère être le principal siège du Parlement européen, à partir du jeudi, à midi trente.

Let us think again about this morning’s vote. Independently of the issue raised by Mrs Saïfi’s report on an important subject, namely textiles, the debate on which ought not, in my opinion, to have been postponed for two months, given that it was an urgent matter, there is, in addition, the signal we have sent out by admitting that, as from 12.30 p.m. on Thursdays, it is impossible to do anything important in the Chamber of Parliament’s seat in Strasbourg, which I consider to be the main seat of the European Parliament.


Nous sommes convaincus aussi que le gouvernement libéral cherche, d'une part, à retarder l'échéance, deuxièmement, à rapetisser comme une peau de chagrin le temps qu'on devrait attribuer à l'analyse et au débat du rapport sur les consultations prébudgétaires du Comité des finances (1130) La résolution qu'on a devant nous, qui vise à faire passer la date de dépôt du 2 au 7 décembre, c'est l'aboutissement, je vous dirais, de pressions inouïes de la part de l'opposition officielle, parce que la proposition initiale, déposée au Comité des finances, visait-et à ce moment-là, je pense qu'on nous prenait pour ce qu'on n'est pas-à faire déposer ...[+++]

We are equally convinced that the Liberal government is seeking to first move back the deadline, and second reduce to nothing the amount of time to be spent analyzing and debating the finance committee's prebudget consultation report (1130) I can tell you that the motion before us, which seeks to postpone to December 7 the tabling of the report originally requested for December 2, is the result of intense pressure on the part of the official opposition. The initial motion submitted to the finance committee asked permission to table the report not on the 2nd, as requested by the House of Commons order, not on the 7th as sought in today's ...[+++]


En d'autres termes, le principe de la péréquation était inscrit dans le rapport de 1937.

In other words, the principle of equalization was embodied in the report of 1937.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport saïfi était inscrit ->

Date index: 2024-09-28
w