Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport richard corbett david " (Frans → Engels) :

Auditions des commissaires: enseignements tirés de 2014 Rapport: Richard Corbett (A8-0197/2015) Rapport sur les procédures et les pratiques régissant les auditions des commissaires, enseignements tirés de 2014 [2015/2040(INI)] Commission des affaires constitutionnelles

Commissioner hearings: lessons to be taken from the 2014 process Report: Richard Corbett (A8-0197/2015) Report on procedures and practices regarding Commissioner hearings, lessons to be taken from the 2014 process [2015/2040(INI)] Committee on Constitutional Affairs


– (EN) Monsieur le Président, le groupe ALDE est heureux d’accepter le rapport Richard Corbett/David Martin grâce auquel le Parlement sera à même d’assumer les responsabilités considérables qui lui incomberont dès l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

– Mr President, the ALDE Group is pleased to accept the Corbett/Martin report which sets Parliament on a good path to shoulder its great responsibilities following the entry into force of the treaty.


Si vous êtes intéressés, chers collègues, à connaître la nature des économies nationales par rapport aux villes, je vous suggère de lire l'un des derniers livres qui ont été publiés sur l'histoire économique, par exemple The Rise of the Trading State : Commerce and Conquest in the Modern World de Richard Rosecrance; L'Âge des extrêmes, histoire du court XX siècle écrit par un économiste remarquable de gauche, Eric Hobsbawm; ou encore Richesse et pauvreté des nations de David ...[+++]

If honourable senators are interested in the nature of national economies in relation to cities, I ask you to read any one of the recent books on economic history. They include The Rise of the Trading State: Commerce and Conquest in the Modern World by Richard Rosecrance; The Age of Extremes: The Short Twentieth Century by an outstanding leftist economist, Eric Hobsbawm; The Wealth and Poverty of Nations by David Landes.


Le Comité commence l'étude du Chapitre 3 du rapport de 1998 du Commissaire à l'environnement et au développement durable (Réagir aux changements climatiques : il est temps de repenser la stratégie d'intervention du Canada), déposé conformément à la section 23(3) d'une Loi modifiant la Loi sur le vérificateur général et, des changements climatiques en vue de la Quatrième conférence des parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (Buenos Aires, novembre 1998). Brian Emmett, David Oulton, Jim Wall, Richard Ballhorn, Robert ...[+++]rnung font des déclarations et, avec Sue Kirby, Art Jaques, John Sargent, Nick Marty, répondent aux questions.

The Committee commenced consideration of Chapter 3 (Responding to Climate Change -Time to Rethink Canada's Implementation Strategy) of the 1998 Annual Report of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development, tabled pursuant to section 23(3) of an Act to Amend the Auditor General's Act and Global Climate Change in view of the Fourth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (Buenos Aires, November 1998) Brian Emmett, David Oulton, Jim Wall, Richard Ballhorn, Robert ...[+++]rnung made opening statements and, with Sue Kirby, Art Jaques, John Sargent, Nick Marty, answered questions.


–(ES) Monsieur le Président, permettez-moi, à mon tour, de dire que les membres du groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et des démocrates au Parlement européen sont très fiers que deux de nos amis et néanmoins collègues, David Martin et Richard Corbett, aient contribué à cette importante réforme.

– (ES) Mr President, I would also like to start by saying that the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament is very proud that two of our friends and colleagues, David Martin and Richard Corbett, have been instrumental in this important reform.


Chaque fois que je vois un rapport Corbett, je pense par-devers moi qu'en réalité, Richard Corbett est au Parlement européen ce que Langue-de-serpent est au roi Théoden dans le Seigneur des anneaux.

Every time I see a Corbett report, I think to myself that in reality Richard Corbett is to the European Parliament what Wormtongue was to King Théoden in Lord of the Rings.


Notre commission aimerait, par conséquent, inviter la commission des affaires constitutionnelles à tenir compte des aspects ci-après dans son rapport (2007/2286(INI) - Rapporteurs: Richard Corbett et Íñigo Méndez de Vigo):

Our committee would therefore ask the Committee on Constitutional Affairs to take the following aspects into account in its report (2007/2286(INI) Rapporteur: Richard Corbett and Íñigo Méndez de Vigo):


Monsieur le Président, dans un témoignage sous serment, le diplomate Richard Colvin a déclaré qu'il avait fait état des allégations de torture sur des prisonniers afghans dans 18 rapports envoyés notamment à Rick Hillier, alors chef de l'armée, et David Mulroney, conseiller de la défense auprès du premier ministre au Conseil privé.

Mr. Speaker, diplomat Richard Colvin swore under oath that he reported allegations of torture against Afghan detainees in 18 reports sent to Rick Hillier, the then chief of defence staff, and David Mulroney, the Prime Minister's defence adviser at the Privy Council.


M. David Bennett: Peut-être, mais quand le juge Richard a présenté son rapport sur la tragédie de la mine Westray, il n'a pas hésité à dire que le ministère provincial s'est montré tellement inepte que les inspecteurs fédéraux devraient se charger des inspections.

Mr. David Bennett: Possibly. It's very interesting that when Justice Richard came out with his Westray report, he had no qualms about saying that the Nova Scotia department is so inept that the federal inspectorate should take over the role of the provincial inspectorate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport richard corbett david ->

Date index: 2021-06-19
w