Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport restent donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mesures correctives / Activités de gestion des risques par rapport aux sites contaminés relevant du MAINC qui restent

Remediation / Risk Management of Remaining DIAND-Related Contaminated Sites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'adéquation et la cohérence de l'orientation budgétaire de la zone euro découlant de l'agrégation des politiques budgétaires nationales par rapport à la politique monétaire restent donc largement aléatoires.

Whether this aggregation results in a euro area fiscal stance which is appropriate and consistent with monetary policy, is thus largely random.


Les recommandations de ce jour portent donc principalement sur les trois domaines prioritaires de la Commission: les investissements restent faibles par rapport aux niveaux d'avant la crise, mais sont en augmentation, notamment grâce au plan d’investissement pour l'Europe.

Today's recommendations therefore focus on the Commission's three priority areas: Investment is still low compared to pre-crisis levels but is gaining traction, also helped by the Investment Plan for Europe.


J. considérant que la capacité de mobilisation des ressources nationales des pays en développement est notable mais que compte tenu de la situation actuelle, il y a des limites à ce qu'ils sont en mesure de réaliser seuls; que les ressources fiscales restent faibles par rapport au PIB dans la plupart des pays en développement et qu'il est donc essentiel d'encourager un régime fiscal équilibré, équitable et efficace fondé sur la capacité de paiement des contribuables et des entreprises; que la mobilisation des re ...[+++]

J. whereas developing countries’ potentials for domestic resource mobilisation are significant, but there are limits in the current situation to what countries can accomplish on their own; whereas tax resources remain low as a proportion of GDP in most developing countries and it is thus essential to promote well-balanced, fair and efficient tax systems based on the ability to pay of individual taxpayers and companies; whereas domestic resource mobilisation also requires a fair and transparent distribution of the benefits of natural resources;


17. rappelle que les quelque 80 millions de personnes souffrant d'un handicap dans l'Union européenne restent confrontées à des obstacles souvent insurmontables lors de l'exercice, sous diverses formes, de leur droit de citoyens de l'Union à la libre circulation; appelle donc les institutions de l'Union européenne et les États membres à relever et supprimer les obstacles et entraves qui empêchent les personnes handicapées de jouir des droits des citoyens de l'Union et à faciliter les conditions de l'accès des handicapés à tous les mo ...[+++]

17. Recalls that the almost 80 million people with disabilities in the European Union still face obstacles, insurmountable in many instances, when, in various ways, they exercise their right of free movement as citizens of the Union; calls, accordingly, on the EU institutions and the Member States to identify and eliminate obstacles and barriers restricting the ability of people with disabilities to benefit from the rights of EU citizens, and to make it easier for people with disabilities to gain access to all means of transport, infrastructure facilities, public education and information, without delays or extra costs, as soon as possible in accordance with the European Disability Strategy 2010-2020 (COM(2010)0636) and Parliament’s own-i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un autre paragraphe, le rapport note que tout approfondissement des relations euro-arabes dépendra de l’énergie et du talent avec lesquels l’Europe parviendra à concilier son devoir et sa responsabilité historiques à l’égard de l’État d’Israël et du peuple juif. Où restent donc ses devoirs et ses responsabilités historiques envers le peuple palestinien?

In another paragraph, the report notes that any deepening of Euro-Arab relations depends on the energy and talent which Europe brings to bear in reconciling its historic duties and responsibilities towards the State of Israel and the Jewish people; but where are its historic duties and responsibilities towards the Palestinians going?


Dans un autre paragraphe, le rapport note que tout approfondissement des relations euro-arabes dépendra de l’énergie et du talent avec lesquels l’Europe parviendra à concilier son devoir et sa responsabilité historiques à l’égard de l’État d’Israël et du peuple juif. Où restent donc ses devoirs et ses responsabilités historiques envers le peuple palestinien?

In another paragraph, the report notes that any deepening of Euro-Arab relations depends on the energy and talent which Europe brings to bear in reconciling its historic duties and responsibilities towards the State of Israel and the Jewish people; but where are its historic duties and responsibilities towards the Palestinians going?


56. souligne que l'intégration du suivi de la mise en œuvre de la Charte dans la stratégie de Lisbonne ne doit pas être une fin en soi; estime qu'une éventuelle simplification de ce suivi ne doit pas se faire au détriment du contenu et de la substance des rapports annuels transmis par les États pour le suivi de la Charte; demande donc que ces rapports nationaux restent basés sur la mise en place de bonnes pratiques, l'expérimentation, la présentation ...[+++]

56. Stresses that including the follow-up to the implementation of the Charter as part of the Lisbon Strategy must not be an end in itself; emphasises that, if this follow-up action is simplified in any way, this should not be at the expense of the content and substance of the annual reports forwarded by the states concerning follow-up to the Charter; calls therefore for these annual reports to continue to focus on the introduction of best practice, experimentation, the presentation of tangible legislative measures and specific political commitments aimed at small and micro ...[+++]


Les différences ont été jugées négligeables, les conclusions du rapport restent donc valables.

They believe that the differences are not significant, and therefore that the report's findings remain valid.


19. Tout en soulignant la nécessité de s'attaquer aux lacunes en matière de capacités qui restent à combler par rapport à l'objectif global d'Helsinki, le Conseil a considéré qu'il convient à présent de regarder au-delà de 2003 et de fixer de nouveaux objectifs pour la poursuite du développement des capacités européennes de gestion de crises à l'horizon 2010; il s'agit donc de fixer le niveau des ambitions de l'UE en termes d'objectifs qualitatifs et quantitatifs à atteindre en matière de capacités.

19. While stressing the need to address the outstanding capability shortfalls against the Helsinki Headline Goal, the Council recognised the need now to look beyond 2003, and set new goals for the further development of European capabilities for crisis management for 2010, thus defining the EU level of ambition in terms of achieving qualitative and quantitative capability goals.


Les écarts constatés par rapport aux projections de réduction annuelle moyenne pour les trois associations restent toutefois préoccupants; les constructeurs doivent donc accélérer leurs efforts s'ils veulent atteindre l'objectif final de 140 g de CO₂/km.

However, the discrepancies identified in relation to the average annual reduction projections for the three associations remain a cause for concern, and the manufacturers will therefore need to increase their efforts if they are to achieve the final objective of 140 g/km CO2 /km.




D'autres ont cherché : rapport restent donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport restent donc ->

Date index: 2022-05-02
w