Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport reste assez " (Frans → Engels) :

Même avant la crise, l’Europe ne progressait pas assez rapidement dans de nombreux domaines par rapport au reste du monde.

Even before the crisis, there were many areas where Europe was not progressing fast enough relative to the rest of the world:


J'ai l'impression que ce rapport reste assez vague sur l'application de ces principes aux Autochtones; ce qui n'est pas nécessairement une mauvaise chose.

It seems to me that the report is vague in terms of how this is going to apply to aboriginal people, which is not necessarily a bad thing.


Après l'examen de ces chapitres, nous avons également prévu, s'il nous reste assez de temps, d'étudier les chapitres 31 et 32 ensemble, qui concernent Revenu Canada, ainsi que le chapitre 16 du rapport de 1994, intitulé «Le service correctionnel du Canada—La garde des détenus».

After we'll have gone through that, we have also indicated that if time permits we can deal with chapters 31 and 32 together, which are Revenue Canada, and the issue of Correctional Service Canada, custody of inmates, which is a review of the 1994 chapter 16.


Le deuxième point est le rapport du sous-comité des enfants et jeunes à risque, et nous en discuterons s'il nous reste assez de temps pour le faire.

The second item is the report of our Sub-Committee on Children and Youth at Risk, and we'll deal with that if we have time.


- (EN) Monsieur le Président, j’ai voté pour cette résolution et ce rapport, mais je reste assez préoccupée.

– Mr President, I voted in favour of this resolution and report, but I have some concerns.


Nous invitons instamment la présente Assemblée à renvoyer ce rapport en commission, tant qu’il nous reste assez de temps pour revoir ces questions extrêmement importantes relatives à la coopération UE-Chine.

We urge the House to refer this report back to committee, where we will have sufficient time to address these extremely important issues as regards EU-China cooperation.


- (DE) Monsieur le Président, mes chers collègues, je désire m’associer à ceux qui ont félicité M. Lamassoure pour son excellent rapport. Je voudrais, s’il me reste assez de temps, reprendre trois points.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I wish to join those who have congratulated Mr Lamassoure on his excellent report, and, if time permits, to take up three points in it.


J'en viens au rapport Cappato, et puisqu'il me reste assez peu de temps, je concentrerai mon propos sur le débat opt-in/opt-out.

I now turn to the Cappato report. Because I do not have very much time, I shall concentrate entirely on the opt-in/opt-out debate.


- 4 - En ce qui concerne les autres monnaies de la Communauté, il faut constater la stabilité relative de la drachme grecque ces derniers temps : après une perte de valeur assez importante en 1986 -par un effet de glissement quasi continu -, le cours de la drachme est resté pratiquement inchangé par rapport à l'Ecu durant le dernier mois, cette évolution reflétant probablement un changement dans la politique des taux de change (le taux de change de la drachme est une variable déterminée par la ...[+++]

Not worthy, from the rest of the Community currencies, was the relative stability of the Greek drachma during last period: after a sizable loss of value, during 1986, effected by a quasi-continuous sliding, the drachma's rate remained practically unchaned against the Ecu over the last month, reflecting probably a change of exchange rate policy (drachma's exchange rate is a policy-determined variable).


Pour les autres producteurs japonais, certains ont déclaré ne pas avoir exporté durant la période d'enquête, le reste s'est abstenu de répondre/.- 2 - Les informations recueillies sur le marché japonais sont de ce fait restées assez partielles. Il a néanmoins pu être établi que les prix du produit en cause sur ce marché sont très élevés par rapport aux prix à l'exportation vers la Communauté, ce que reflètent les marges de dumping ...[+++]

- 2 - The information gathered on the Japanese market is therefore fairly incomplete but it was none the less possible to establish that prices of the product in question on that market were very high by comparison with export prices to the Community, which is reflected in the dumping margins observed of between 97.3% and 146.9%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport reste assez ->

Date index: 2022-04-28
w