Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu de retour de mission
Quand le travail est plus payant que l'aide sociale
Rapport sous quarante-huit heures

Vertaling van "rapport qui contenait huit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
compte rendu de retour de mission | rapport sous quarante-huit heures

forty-eight-hour report


compte rendu de retour de mission | rapport sous quarante-huit heures

back-to-office report | BTO | forty-eight-hour report | debrief


Quand le travail est plus payant que l'aide sociale [ Quand le travail est plus payant que l'aide sociale : Sommaire des rapports sur le Projet d'autosuffisance - mise en œuvre, groupes de discussion et impacts des dix-huit premiers mois. ]

When Work Pays Better than Welfare [ When Work Pays Better than Welfare: A Summary of the Self-Sufficiency Project's Implementation, Focus Group and Initial 18 Month Impact Reports ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Peter Mancini: Puisque vous bénéficiez d'un certain soutien—et je comprends qu'il y a des contraintes financières—, j'ai entendu aujourd'hui autour de cette table—d'ailleurs, le député qui est ici habituellement vient de la même province que moi et il partage ma banquette, ce qui fait que nous discutons de cette question assez souvent—donc, j'ai entendu des allusions au rapport de 1993, Des choix rentables pour tous, et au fait—je pense que c'est Mlle Grey qui en a parlé—que ce rapport contenait 13 recommandations, dont ...[+++]

Mr. Peter Mancini: Given that there is some support, and I appreciate the financial constraints, I've heard today at this table—and in fact the member who usually sits here is an MP from my own province and my seatmate, so we tend to discuss this fairly regularly—some reference to the 1993 report, Profitable Choices for Everyone and the fact—I think Miss Grey mentioned it—that there were 13 recommendations and 8 of those directly related to Industry Canada.


F. considérant que, depuis la présentation des rapports annuels du Conseil conformément à l'article 8, paragraphe 2, de la position commune 2008/944/PESC du Conseil, une tendance se dégage en faveur de la mise en place d'un système de contrôle et de rapport plus fiable; considérant, toutefois, qu'il n'existe pas de système normalisé de contrôle et de rapport et que les États membres appliquent et interprètent différemment les huit critères de la position commune lorsqu'ils autorisent ou interdisent l'exportation ...[+++]

F. whereas some developments towards a stronger verification and reporting system have been observed since the presentation of the annual Council reports under Article 8(2) of Council Common Position 2008/944/CFSP; whereas, however, there is no standardised verification and reporting system and the Member States apply and interpret the Common Position’s eight criteria in different ways when authorising or denying export of the same categories of military goods to the same destinations; whereas there is, therefore, a need to overcome legislative and operational obstacles in order to achieve better, ambitious application of the eight cri ...[+++]


Ce code contenait des versions étendues des huit critères convenus en 1991 et 1992, établissait un mécanisme d’information et de consultation pour les refus et comportait une procédure de transparence par la publication des rapports annuels de l’UE sur les exportations d’armements.

The Code contained expanded versions of the eight criteria agreed in 1991 and 1992, established a notification and consultation mechanism for denials and included a transparency procedure through the publication of the EU annual reports on arms exports.


Le rapport contenait huit recommandations, et bien entendu, un grand nombre d'entre elles concernaient la GRC.

There were eight recommendations in the report, and of course a lot of it dealt with the RCMP. It's my view that the last thing the RCMP or Minister Day need is an application to be held in contempt of Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au sujet des 28 recommandations qui ont été déposées au mois de décembre, j'aimerais lui rappeler, comme je l'ai fait pour sa collègue qui s'est exprimée avant elle, qu'elle oublie de dire que les libéraux ont déposé un rapport qui contenait huit recommandations et ces recommandations étaient identiques à celles contenues dans le rapport du comité.

Regarding the 28 recommendations tabled in December, I would remind her, as I did her colleague who spoke before her, that she is neglecting to say that the Liberals tabled a report containing eight recommendations, and these recommendations were identical to those in the committee's report.


- Le 12 novembre 2003, le comité scientifique de la toxicité, de l'écotoxicité et de l'environnement (CSTEE) a vivement critiqué un rapport du CEN sur l'évaluation des risques des substances chimiques organiques dans les jouets, soulignant que la qualité scientifique générale du rapport était insuffisante, que ledit rapport contenait de nombreuses incohérences et erreurs et concluant qu'il ne répondait pas à l'objectif initial, ne fournissant pas une base appropriée pour fixer des normes.

On 12 November 2003, the Commission's Scientific Committee on Toxicity, Ecotoxicity and the Environment (CSTEE) strongly criticised a report by the European Committee for Standardisation (CEN) on the 'Risk assessment of organic chemicals in toys', stating that 'the overall scientific quality of the risk assessment report is poor' and that 'there are numerous inconsistencies and errors in the report', concluding that the report is 'not useful for the initial purpose; it does not provide a suitable basis for setting standards'.


En fait, il a reçu huit F pour avoir omis de donner suite aux recommandations portant sur l'enseignement que contenait ce rapport.

In fact, it received eight Fs for failing to act on the educational recommendations in that report.


6. rappelle que le rapport relatif à la décharge 2002 contenait des observations touchant à la déclaration d'assurance et au système de contrôle, observations qui feront l'objet d'un suivi dans le rapport sur la décharge à donner à la Commission pour 2003;

6. Recalls that the 2002 discharge report also contained observations with regard to the statement of assurance and the audit system; these observations will be followed up in the 2003 Commission discharge report;


22. rappelle que, le 25 septembre 2003, lors du débat en séance plénière sur le rapport du médiateur pour l'année 2002, M De Palacio, vice-présidente de la Commission, a évoqué le fait que le projet de Constitution pour l'Europe contenait une base juridique pour une future loi sur la bonne administration, qui devrait s'appliquer de manière contraignante à toutes les institutions et à tous les organes de l'Union; estime, comme le m ...[+++]

22. Recalls that on 25 September 2003 Mrs De Palacio, Vice-President of the Commission, when debating the Ombudsman's Annual Report for 2002 in plenary, referred to the fact that the draft Constitution for Europe contained a legal basis for a future law on good administration, which should be compulsory for all the institutions and bodies of the Union; agrees with the Ombudsman that the Commission should start preparatory work aimed at the adoption of such a law;


Son rapport contenait huit recommandations très précises et très fermes, qui visaient à aider le gouvernement à mieux faire son travail.

There were eight specific, strong recommendations to help the government do its job better.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport qui contenait huit ->

Date index: 2023-12-31
w