Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport que vous aurez choisi » (Français → Anglais) :

Comme le gouvernement et les partis de l'opposition sont représentés au sein des comités, vous aurez vraisemblablement des avis divergents sur le rapport que vous aurez choisi d'étudier.

Since both Government and Opposition parties are represented on committees, you will likely hold opposing views on the report you choose.


Si vous réussissez, lorsque le comité décidera d'entreprendre une étude, ce sera sur le sujet que vous aurez choisi, à moins qu'à un moment donné quelqu'un d'autre.Je vous rappelle la façon dont nous fonctionnons. La majorité l'emporte.

If you can do that, when this committee decides to do a study that is the one that gets done, unless at a given point somebody else comes in— Because you remember the way we've been working; the majority rules here.


Dans cet exercice, vous devez trouver des arguments pour et contre le projet de loi que vous aurez choisi.

In this exercise, you will develop arguments for and against the bill that you have selected.


Si vous avez lu le rapport de manière approfondie, vous aurez vous aussi pu observer les faits, à savoir que les Pays-Bas - je ne peux pas parler pour le Royaume-Uni, je parle au nom des Pays-Bas - fait partie des pays comptant le pourcentage de fraude le moins élevé.

If you have read the report thoroughly you will also have been able to observe the facts: namely that the Netherlands – I cannot speak for the United Kingdom but I am speaking now on behalf of the Netherlands – is one of those countries with the lowest percentage of fraud, while it is also stressed that, where fraud occurs, it is to be tackled very hard.


Je réponds d'une manière très concise mais très précise: vous aurez, Mesdames et Messieurs les députés, un rapport en octobre 2007 et vous aurez, à la mi-2008, un deuxième paquet législatif. Il n'est donc pas question d'en rester là!

I shall give you a very precise but very concise answer. Ladies and gentlemen, you will have a report in October 2007 and a second package of legislation by the middle of 2008, so it certainly cannot be said that we are not doing anything!


Si vous ne retournez jamais à cette station-service, vous n’aurez jamais l’opportunité de rapporter la canette ou la bouteille que vous y avez achetée et ne récupérerez jamais la consigne que vous avez payée dessus.

If you never go back to that service station, you will never be able to return the can or bottle that you bought there and will never get back the deposit that you paid on it.


Je ne cacherai pas que mon groupe n'aurait pas choisi M. Giscard d’Estaing comme candidat favori, mais comme vous le savez, Monsieur le Président, nous avons eu des expériences de rapports constitutionnels de M. Giscard d’Estaing ici au Parlement.

It is no secret that my group would not have chosen Mr Giscard d’Estaing as its preferred candidate, but as you know, Mr President, we have had experiences of constitutional reports from Mr Giscard d’Estaing in this Parliament.


Monsieur le Président, vous aurez compris que la position du Conseil me préoccupe énormément et je tiens encore à citer quelques éléments de mon rapport. Premièrement, ce qui ne s’y trouve pas.

You will have gathered by now that I am greatly irritated by the Council’s stance, and despite this, I shall try to mention a few other elements from my report. I shall, first of all, focus on what it does not say.


C'est le message que vous lirez, et vous utiliserez votre portefeuille personnel Bitcoin, à l'endroit que vous aurez choisi, pour payer 0,333 bitcoin.

That will prompt, and you will use your personal bitcoin wallet, wherever you have chosen, to pay 0.333 bitcoins.


En ce qui concerne le pont, une fois que vous aurez le plan, que vous connaîtrez le plan, que vous connaîtrez les coûts et que vous aurez choisi les entrepreneurs, demanderez-vous au Conseil du Trésor d'approuver le plan d'ensemble afin qu'il sache combien d'argent devra être prévu au cours des quatre ou cinq prochaines années pour la construction du pont?

For the bridge, when you have a plan and you know what it's going to cost and when you have contractors, do you submit a proposal to Treasury Board for the complete plan for them to approve so essentially they know the money that's going to be needed to be allocated over the next four to five years to complete the bridge?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport que vous aurez choisi ->

Date index: 2021-06-06
w