Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Ligne d'égal rapport de phase
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Rapport de similitude d'égale probabilité à long terme
Résiduel de la personnalité et du comportement
égal rapport de phase

Traduction de «rapport présentera également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


le directeur général présentera ... le projet de budget et le rapport financier annuels de l'OMC

annual budget estimate and financial statement presented by the Director-General of the WTO


rapport de similitude d'égale probabilité à long terme

equi-probable long-term scaling ratio




ligne d'égal rapport de phase

line of equi-phase relationship
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le trio Christophersen – Bodewig –Secchi présentera également son rapport définitif au printemps 2015.

The Christophersen – Bodewig –Secchi Group will present their final report also in Spring 2015.


La présidence présentera les principaux éléments de ce débat dans un rapport de synthèse, qui présentera également les résultats des travaux sur le semestre européen menés au sein du Conseil des affaires générales et du Conseil "Affaires économiques et financières".

The presidency will summarise the main elements of the debate in a synthesis report, which will also include the outcome of the discussions on the European Semester within the General Affairs Council and the Economic and Financial Affairs Council.


Monsieur Vítor Caldeira, Président de la Cour des comptes européenne, présentera également le rapport au Parlement européen réuni en session plénière le mardi 15 novembre à Strasbourg et au Conseil Ecofin à la fin de novembre.

ECA President Vítor Caldeira will also present the 2010 Annual Report to the European Parliament in plenary on Tuesday 15 November in Strasbourg and at the end of November to the ECOFIN Council.


Le directeur ou la directrice présentera également le rapport annuel à la commission compétente - je n’irai pas jusqu’à dire que nous avons dû nous battre pour cela, mais quand même - et nous pouvons également l’inviter à présenter un rapport sur l’exécution de certaines tâches.

The Director will also present the annual report to the relevant committee – I cannot quite believe we had to fight for that, but still – and we can also invite the Director to report on the performance of certain tasks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission présentera également, au printemps 2004, un rapport sur les négociations en cours à propos des accords de réadmission. Nous nous félicitons particulièrement d’avoir pu conclure un accord avec le Conseil et avec le Parlement sur un programme financier pour la période 2004-2008 pour un montant de 250 millions d’euros dans le but de développer un partenariat avec des pays tiers pour la gestion commune des flux migratoires.

The Commission will also present a report in Spring 2004 on the negotiations underway on readmission agreements and we particularly welcome the fact that we have been able to reach agreement with the Council and with Parliament on a financial programme for the period 2004-2008, worth EUR 250 million, to develop a partnership with third countries for the joint management of migration flows.


D’autres sujets, qui étaient restés en suspens au Conseil européen de Barcelone, seront abordés au Conseil européen de Séville. Il s’agit de la simplification et l’amélioration de la réglementation - connue sous le terme de "better regulation" (mieux légiférer)- ; les services économiques d’intérêt général - la Commission présentera également le rapport qui lui a été demandé- ; l'énergie - un autre rapport sera présenté sur ce sujet- ; les télécommunications, l’éducation, la recherche ; les régions ultrapériphériques et le développement durable.

Other issues left pending from the Barcelona European Council and which will be addressed by the Seville Council are: the simplification and improvement of regulations – known as 'better regulation'; economic services of general interest – the Commission will also present the report that has been requested of it; energy supply – on which it will present another report; telecommunications, education, research; the outermost regions and sustainable development.


La Commission présentera également au Conseil européen de Séville un rapport sur la réalisation des plans d'action sur la mise en place des capacités administratives dans les pays candidats.

In addition, the Commission will be presenting a report to the European Council in Seville on the realisation of the action plans to build up administrative capacity in the candidate countries.


Ce rapport intérimaire du mois de janvier contiendra donc une actualisation des chiffres et des analyses de la première partie du rapport sur la cohésion consacrée à la situation des régions. Mais il présentera également les résultats des différentes études que nous avons commandées, ainsi que les enseignements des grands débats et des séminaires organisés.

This interim report for the month of January will therefore contain an update of figures and analyses from the first part of the cohesion report devoted to the situation of regions, but it will also present the results of different studies that we have commissioned, as well as lessons learned from the great debates and seminars that have been organised.


Elle presentera egalement un rapport pour reexaminer le bien fonde de la "chaptalisation" et de l'aide au mout concentre.

It will also be submitting a report with a view to reconsidering the case for "chaptalization" and the aid scheme for concentrated must.


Par ailleurs, la Commission présentera également un rapport concernant le secteur des agrumes sous les deux aspects produit frais et transformé, notamment sur le fonctionnement du régime d'aides à la transformation des oranges et des citrons.

The Commission will also present a report on fresh and processed citrus fruit, dealing in particular with the system of aid for the processing of oranges and lemons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport présentera également ->

Date index: 2023-05-16
w