Le rapport devrait établir de façon assez précise les événements tels qu'ils se sont déroulés, et une fois que ce rapport est devant la Chambre, il est mis à la disposition du président au nom du comité, et de n'importe quel membre du comité ou député de la Chambre, à la rigueur, au cas où ils voudraient soulever un rappel au Règlement ou une question de privilège, selon le cas, à partir de ce rapport.
The report should set out in some detail the events as they transpired, and once that report is in the House, then it's available to the chair on behalf of the committee, any member of the committee, or any member of the House, arguably, to rise and raise a point of order or a point of privilege, as the case may be, based on that report.