Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport pourra contribuer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rapport aux ministres de l'Agriculture - Facteurs contribuant à la compétitivité du secteur agro-alimentaire : Études de cas [ Rapport aux ministres de l'Agriculture - Facteurs contribuant à la compétitivité du secteur agro-alimentaire ]

Report to the Ministers of Agriculture - Factors Contributing to a Competitive Agri-Food Sector: Case Study Examples [ Report to the Ministers of Agriculture - Factors Contributing to a Competitive Agri-Food Sector ]


Rapport annuel, 1998-1999 : contribuer à la qualité de vie des Canadiens

Annual report 1998-1999: contributing to the quality of Canadian life


Contribuer à l'essor de l'innovation au Canada : rapport annuel 2000-2001

Strengthening Canada's Innovative Capacity: Annual Report, 2000-2001
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En améliorant la transparence et la diffusion d'information sur la Charte, le rapport pourra aider les États membres à se conformer à la Charte lorsqu'ils mettent en œuvre le droit de l'Union et contribuer ainsi à éviter le recours aux procédures d'infraction.

By increasing transparency and disseminating information about the Charter, the report may help the Member States to comply with the Charter when they implement Union law and thus reduce the need to resort to infringement proceedings.


Ils espèrent également que ce rapport pourra contribuer à solidifier le lien qui doit être nourri entre les anciens combattants, la population canadienne, les parlementaires qui la représentent et le gouvernement du Canada qui doit en mériter la confiance.

The committee also hopes that this report will help to foster an improved relationship of trust that must exist among veterans, Canadians, the parliamentarians representing them, and the Government of Canada that must earn their confidence.


Ce rapport esquisse une vision de l'avenir de l'Union économique et monétaire et de la manière dont elle pourra contribuer au mieux à la croissance, à l'emploi et à la stabilité.

This report sets out a vision for the future of the Economic and Monetary Union and how it can best contribute to growth, jobs and stability.


Votre rapporteur considère que le présent rapport pourra contribuer à mettre fin à cette image déplorable, dans l'Union européenne, d'un secteur important dans le monde, qui procure des ressources économiques et de l'emploi dans différents pays moins développés.

Your rapporteur believes that this report will be a step in correcting this unfortunate image in the EU of a globally important industry providing economy and employment to a number of less developed countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En améliorant la transparence et la diffusion d'information sur la Charte, le rapport pourra aider les États membres à se conformer à la Charte lorsqu'ils mettent en œuvre le droit de l'Union et contribuer ainsi à éviter le recours aux procédures d'infraction.

By increasing transparency and disseminating information about the Charter, the report may help the Member States to comply with the Charter when they implement Union law and thus reduce the need to resort to infringement proceedings.


Peut-être que l'entrée en vigueur de l'euro, une fois surmontées les premières difficultés, causées par la reconnaissance de sa valeur par rapport aux anciennes monnaies pourra contribuer à faire percevoir l'Europe comme une réalité commune à plusieurs peuples, même si probablement, spécialement pour les générations plus âgées, restera le sentiment d'avoir été privé de leur ancienne monnaie, disparue sans que personne ne leur ait demandé leur avis.

Perhaps the introduction of the euro, once the initial difficulties of understanding its value in terms of the old currencies have been overcome, may help more people to see Europe as a common reality, although the feeling is likely to remain, especially among the older generations, that they have been tricked out of their old currency, which will have vanished without anyone having asked them for their views.


Je veux remercier les rapporteurs pour leur participation, et j'espère que ce rapport pourra contribuer à endiguer le flux de plaintes et de pétitions, auquel la commission des pétitions a elle aussi fait expressément allusion, car telle est, finalement, notre mission à l'égard des citoyens de l'UE, qui aspirent à ce que l'Europe ne connaisse réellement plus de frontières ni de barrières à la mobilité du travail et du capital, et à la stimulation de la constitution d'une bonne pension et d'une fiscalité juste des retraités.

I would also like to thank the rapporteurs in these committees for their contributions, and I hope that this report can help stem the flow of complaints and petitions, to which the Committee on Petitions, in fact, makes explicit reference, for that is, after all, the reason why we do all this, of course, namely the EU citizens who look forward to a truly border-free and obstacle-free Europe in terms of the movement of capital and labour, and in terms of encouraging the eff ...[+++]


Le Parlement européen pourra contribuer à ce processus, notamment au travers de l'avis qu'il sera appelé à rendre sur le rapport d'application 1997 2000 dont il vient d'être saisi.

The European Parliament can contribute to this process, particularly through the opinion it will be called upon to deliver on the 19972000 application report which it has just been sent.


Le mandat de ce Groupe, creé à l'initiative de Christos Papoutsis, est d'examiner les conditions dans lesquelles le tourisme pourra contribuer à la croissance et à la stabilité de l'emploi en Europe et d'établir des recommandations dans un rapport qui sera soumis à la Commission européenne en octobre 1998.

The specific mandate of this Group, set up at the initiative of Mr. Christos Papoutsis, is to examine the conditions in which tourism could make a greater contribution to growth and stability in employment in Europe and to make recommendations in a report to be submitted to the European Commission by October 1998.


Elle pourra contribuer à mieux cibler les actions concernant l'accès des citoyens à la culture au sein des programmes communautaires ; - à transmettre au Conseil, avant la fin de l'année 1997, les résultats de cette étude dans la forme d'un rapport sur l'accès de tous les citoyens à la culture".

It will help to target more accurately measures concerning access to culture for citizens within Community programmes; - submit to the Council, by the end of 1997, the outcome of that survey in the form of a report on access to culture for all".




Anderen hebben gezocht naar : rapport pourra contribuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport pourra contribuer ->

Date index: 2023-09-15
w