Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapport du millénaire

Vertaling van "rapport nous fera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millennium report | We, the peoples : Millennium report of the Secretary-General


Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


Le changement climatique : nous sommes menacés : rapport intérimaire

Climate Change: We Are At Risk: Interim Report


Un défi : commençons chez nous : rapport initial du Sous-comité sur les invalides et les handicapés du Comité permanent des communications et de la culture

Challenge: putting our house in order: initial report of the Sub-committee on the Disabled and the Handicapped of the Standing Committee on Communications and Culture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, conformément à ce qui a été annoncé dans la communication Europe 2020, nous établirons un rapport annuel sur les obstacles au commerce et aux investissements, qui fera le bilan sur les barrières commerciales et les mesures protectionnistes des pays tiers.

Finally, and as announced in the Europe 2020 Communication, we will produce an annual trade and investment barriers report which will monitor trade barriers and protectionist measures in third countries.


Enfin, conformément à ce qui a été annoncé dans la communication Europe 2020, nous établirons un rapport annuel sur les obstacles au commerce et aux investissements, qui fera le bilan sur les barrières commerciales et les mesures protectionnistes des pays tiers.

Finally, and as announced in the Europe 2020 Communication, we will produce an annual trade and investment barriers report which will monitor trade barriers and protectionist measures in third countries.


Nous avons dit ce que nous, Parlement, pensons du rapport Barón Crespo/Brok, et je dois dire - au nom de mon groupe - que le Parlement fera de ce rapport son point de référence; offrez moins que ce que le rapport qualifie de nécessaire et il ne pourra pas y avoir d’accord.

We in this House have outlined what we think about the Barón Crespo/Brok report, and I have to say – speaking on behalf of my group – that Parliament will make that report its benchmark; offer less than what that report describes as being necessary, and there can be no agreement.


L'amendement à la motion dont nous débattons en l'occurrence dit que nous allons prendre ce rapport du comité qui était un excellent rapport et que nous allons en supprimer les principales dispositions, le renvoyer au comité avec les mots magiques sur la censure et que le comité fera à nouveau rapport là-dessus.

The amendment to the motion that we are debating here says that we will take that committee report, which was a good committee report, and we will gut it. We will drop everything in it, send it back to the committee with magic words about non-confidence and we will get the committee to re-report that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sixièmement, le mécanisme fera l'objet d'une révision intégrale et ouverte en 2004 et nous espérons qu'un groupe de surveillance interinstitutionnel sera mis sur pied pour vérifier que chacun réalise ce à quoi il s'était engagé dans le cadre du rapport Lamfalussy.

Sixthly, there will be a full and open review in 2004 and we hope an interinstitutional monitoring group to ensure everyone carries out their commitments connected with the Lamfalussy process.


Par conséquent, il est indispensable de changer cette situation et de faire en sorte que le cinéma européen trouve réellement la place qui lui revient. Cela ne se fera que par l’adoption d’une série de mesures, qui sont proposées dans le rapport, et dont aucune ne peut être omise si nous voulons vraiment avoir, au cours des dix prochaines années, un cinéma européen à la hauteur de nos attentes.

Consequently, we need to bring about a reversal, to ensure that European films take the place they deserve, and this will only happen if we implement a series of measures, as proposed in the report, all of which, I think, are essential if we really want European films to live up to our expectations in the next decade.


Pourtant, nous émettrons une réserve sur la réglementation européenne qui, sous couvert de protection (terme pourtant trop exclusif) de l’environnement, ne fera qu’effacer les traditions et les usages locaux, qui font partie intégrante de la culture de nos terroirs, ce qui est pourtant à l’opposé du but recherché par ce rapport, que nous soutenons, mais sur lequel nous nous abstiendrons pour cette raison.

We must however state our reservations regarding the European regulations which, on the pretext of environmental protection (a term applied too narrowly), will serve only to wipe out local traditions and customs that are a vital part of the local culture of our regions. Yet, this is the opposite of what this report sets out to achieve and so, although we support the report, we are abstaining from the vote for this reason.


Juste à titre d'information, honorables sénateurs, il y a, parmi ces projets de loi, le projet de loi C-25, Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu, dont le comité des banques nous fera rapport; le projet de loi C-11, sur la Devco, dont le comité de l'énergie fera rapport; et les projets de loi concernant le changement du nom de plusieurs circonscriptions, dont le comité des affaires juridiques fera rapport.

They include, though, just for your information, honourable senators: Bill C-25, the amendments to the Income Tax Act, from the Banking Committee; Bill C-11, the Devco bill, from the Energy Committee; and the electoral name change bills from the Legal Committee.


Nous avons un engagement qui présente, par rapport à ce que nous voulions, deux caractéristiques négatives : d’une part, la révision se fera uniquement dans l’ensemble des Balkans alors que nous estimons que c’est la question du Kosovo qui la justifie et, d’autre part, cet engagement sera conditionnel.

We have here a commitment which has two negative aspects in relation to what we actually wanted: firstly, the review is to concern just the Balkans as a whole, whereas we consider that it is the Kosovo issue which justifies it and, secondly, this commitment is a conditional one.


Nous avons des vérificateurs internes dans tous les ministères, et voici maintenant que nous aurons un vérificateur de l'approvisionnement dans le même ministère et qui fera rapport au ministre, ministre qui fera rapport là-dessus une fois par an à la Chambre.

We have internal auditors in public service departments, and now we have the creation of a procurement auditor within that same department that will be reporting to the minister, and the minister will report once a year to the House on that issue.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     rapport nous fera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport nous fera ->

Date index: 2021-07-05
w