L. considérant que, dans certaines r
égions, il n'existe aucune alternative à certaines formes traditionnelles de production agricole, qui constituent souvent une activité agricole majeure pour ces régions et qui doivent dès lors absolument être préservées et soutenu
es pour des raisons impérieuses de politique environnementale et régionale, et afin de maintenir le tissu économique et social, compte tenu, en particulier, du rôle que joue la PAC dans les régions dites de convergence, dans lesquelles l'agriculture et l'élevage sont, tradi
...[+++]tionnellement, très importants en tant qu'instruments de développement économique et de création d'emplois,L. whereas there is,
in some regions, no alternative to some traditional types of agricultural production, which often constitute key agricultural activities for the regions in question and must therefo
re be preserved and supported at all costs , on imperative environmental and regional policy grounds and in order to safeguard the economic and social fabric; ,especially in view of the CAP's role in the so-called convergence regions, where agriculture and stockbreeding tend to be of major importance as an ins
trument of ...[+++] economic development and job creation,