Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport ne développe aucune alternative sérieuse " (Frans → Engels) :

À l'heure actuelle, il n'y a aucune alternative sérieuse à l'utilisation de l'ECI, qui reste la source de données la plus importante sur l'innovation en Europe.

At present, there is no viable alternative to using the CIS which remains Europe's most important source of innovation data.


Tourisme Nombre de demandes de financement Pourcentage de PME (et tendance) dans les demandes de possibilités de financement en rapport avec le tourisme Nombre d’entités adoptant le label de qualité du tourisme européen Nombre de destinations adoptant les modèles de développement touristique durable promus par les destinations européennes d’excellence || Nombre de demandes de financement (pour l’ensemble des appels à propositions) au total: environ 75 par an (moyenne pour 2011) Jusqu’à présent, aucun appel à propositions ne s’est adre ...[+++]

Tourism Number of applications to funding Percentage of SMEs (and trend) in applications for tourism-related funding opportunities Number of entities adopting European Tourism Quality Label Number of destinations adopting the sustainable tourism development models promoted by the European Destinations of Excellence || Number of applications to funding (to all calls for proposals) in total: around 75 per year (average for 2011) Up to date, no calls for proposals were directly addressed to SMEs Up to date no entity adopting European Tou ...[+++]


Dans son rapport qu’il a présenté au Conseil de sécurité en date du 1er mai 2012, le Secrétaire général des Nations unies a recommandé d’encourager la communauté internationale à investir sérieusement dans le relèvement et le développement à long terme de la Somalie, notamment en appuyant le renforcement du secteur de la sécurité.

The United Nations Secretary-General, in his report to the Security Council dated 1 May 2012, recommended encouraging the international community to invest seriously in the long-term recovery and development of Somalia, including through support for the strengthening of the security sector.


Le rapport ne développe aucune alternative sérieuse pour le cadre peu social de la réforme des pensions défini par les décisions du Sommet de Lisbonne et de Stockholm.

The report does not develop any fundamental alternatives to the pensions reform initiated by the decisions taken at the Lisbon and Stockholm European Councils, which lacked a social framework.


M. considérant que, dans certaines régions, il n'existe aucune alternative à certaines formes traditionnelles de production agricole, qui constituent souvent une activité agricole majeure pour ces régions et qui doivent dès lors absolument être préservées et soutenues pour des raisons impérieuses de politique environnementale et régionale, et afin de maintenir le tissu économique et social, compte tenu, en particulier, du rôle que joue la PAC dans les régions dites de convergence, dans lesquelles l'agriculture et l'élevage sont, trad ...[+++]

M. whereas there is, in some regions, no alternative to some traditional types of agricultural production, which often constitute key agricultural activities for the regions in question and must therefore be preserved and supported at all costs, on imperative environmental and regional policy grounds and in order to safeguard the economic and social fabric especially in view of the CAP's role in the so-called convergence regions, where agriculture and stockbreeding tend to be of major importance as an instrument of ...[+++]


L. considérant que, dans certaines régions, il n'existe aucune alternative à certaines formes traditionnelles de production agricole, qui constituent souvent une activité agricole majeure pour ces régions et qui doivent dès lors absolument être préservées et soutenues pour des raisons impérieuses de politique environnementale et régionale, et afin de maintenir le tissu économique et social, compte tenu, en particulier, du rôle que joue la PAC dans les régions dites de convergence, dans lesquelles l'agriculture et l'élevage sont, tradi ...[+++]

L. whereas there is, in some regions, no alternative to some traditional types of agricultural production, which often constitute key agricultural activities for the regions in question and must therefore be preserved and supported at all costs , on imperative environmental and regional policy grounds and in order to safeguard the economic and social fabric; ,especially in view of the CAP's role in the so-called convergence regions, where agriculture and stockbreeding tend to be of major importance as an instrument of ...[+++]


Ce qui m’inquiète dans ce rapport, c’est l’utilisation de termes tels que «politique de tarification» et «taxe sur les carburants fossiles», parce qu’il n’existe pas d’alternatives sérieuses et que ces taxes sont très inflationnistes.

What concerns me about this report is words like ‘pricing policy’ and ‘tax on fossil fuels’, because no current serious alternatives exist and these taxes are very inflationary.


Lorsqu’il existe une alternative, la présentation d’un plan de remplacement est obligatoire. Si aucune alternative n’existe au moment de l’autorisation, la société doit toujours déclarer les activités de recherche et de développement qu’elle entend poursuivre.

Where an alternative exists, a substitution plan must necessarily be submitted; if no alternatives exist at the time of authorisation, the company must in all cases declare the lines of research and development that it intends to pursue.


Le rapport 2002 du PNUD sur le développement humain dans le monde arabe a conclu que, en dépit des progrès non négligeables accomplis dans certains domaines, la poursuite du développement économique et social y était freinée par de sérieuses carences des structures de gouvernance.

The UNDP Arab Human Development report of 2002 concluded that, although substantial progress has been made in some areas, further economic and social development is hampered by deeply rooted shortcomings in the structures of governance in the Arab world.


En ce qui concerne les critères d'éligibilité et de répartition financière, si certains souhaitent compléter le critère du PIB par habitant par d'autres critères, il faut constater qu'aucune proposition alternative concrète pour définir l'éligibilité des régions en retard de développement n'a été présentée à ce jour [31].

As regards the eligibility criteria themselves, and the related question of financial allocations, while some wished to add further criteria to per capita GDP, no concrete alternative proposal for defining the eligibility of regions whose development is lagging behind has yet been tabled [31].


w