Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport montre aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cette micrographie montre aussi l'évolution de la bainite vers la forme aciculaire

this micrograph also shows the acicular growth of the bainite


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapport montre aussi que le chômage européen redescend rapidement vers son niveau d'avant la crise.

The report also shows that unemployment in the EU is approaching pre-crisis levels at a steady pace.


Le rapport intitulé «Perspectives de l’environnement de l'OCDE à l'horizon 2050» montre aussi que les économies émergentes accordent un intérêt croissant au problème de la pollution atmosphérique.

The OECD's Environment Outlook 2050 report also shows an increasing focus on air pollution in emerging economies.


Le rapport trimestriel montre aussi qu'avec une croissance de 2,4 % dans l'UE et de 2,3 % dans la zone euro l'année dernière, l'essor de l'économie européenne se poursuit.

The Quarterly Review also shows that the EU's economy continues its expansion in all Member States with a growth of2.4 % in the EU and 2.3 % in the euro area over the last year.


Le rapport montre que l’approche retenue par le protocole d’accord est la bonne, mais souligne aussi la nécessité, pour les plateformes internet et les titulaires des droits, de ne pas relâcher leur vigilance.

It shows that the approach adopted by the MoU works, but also highlights the need for Internet Platforms and Rights Owners to remain alert and vigilant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport intitulé «Perspectives de l’environnement de l'OCDE à l'horizon 2050» montre aussi que les économies émergentes accordent un intérêt croissant au problème de la pollution atmosphérique.

The OECD's Environment Outlook 2050 report also shows an increasing focus on air pollution in emerging economies.


Le rapport montre que l’approche retenue par le protocole d’accord est la bonne, mais souligne aussi la nécessité, pour les plateformes internet et les titulaires des droits, de ne pas relâcher leur vigilance.

It shows that the approach adopted by the MoU works, but also highlights the need for Internet Platforms and Rights Owners to remain alert and vigilant.


12. Le rapport Moneypenny a aussi montré que les contrôles antiblanchiment actuels perdaient de leur efficacité à cause de l'hétérogénéité des contrôles sur les mouvements transfrontaliers d'argent liquide.

12. The Moneypenny report also showed that existing controls to prevent money laundering are undermined by the disparate nature of controls on cross-border cash movements.


[24] Un rapport récent montre cependant que de tels programmes soutenus par les entreprises existent aussi dans d'autres États membres.

[24] A recent report shows however that such enterprise-assisted programmes also exist in other Member States.


L'étude entreprise en vue du présent rapport a clairement montré que de nombreux établissements ne respectaient pas les obligations d'information préalable prévues aussi bien par les directives que par les mesures d'application nationales.

The study undertaken to substantiate this report clearly showed that the prior information obligations laid down by the Directives and the national implementing laws were not complied with by many institutions.


L'étude entreprise en vue du présent rapport a clairement montré que de nombreux établissements ne respectaient pas les obligations d'information préalable prévues aussi bien par les directives que par les mesures d'application nationales.

The study undertaken to substantiate this report clearly showed that the prior information obligations laid down by the Directives and the national implementing laws were not complied with by many institutions.




D'autres ont cherché : rapport montre aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport montre aussi ->

Date index: 2022-08-08
w