Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport mette l’accent " (Frans → Engels) :

· Souligner la nécessité d’entreprendre une révision en profondeur des NLDE, qui mette l’accent sur l’amélioration des normes de qualité plutôt que sur les procédures, élargisse leur champ d’application en vue d’inclure les questions soulevées par le présent rapport et ouvre des possibilités de coopération en matière d’AQ avec d’autres secteurs de l’éducation et de la formation.

· Stressing the need for a thorough-going revision of the ESG that lays emphasis on raising quality standards rather than on procedural approaches, widens its scope to include the issues raised by this report, and opens up to cooperation on quality assurance with other education and training sectors.


12. considère qu'une nouvelle économie durable de l'Union européenne doit garantir un développement économique et social équilibré; plaide pour une politique industrielle ambitieuse et durable, qui mette l'accent sur l'efficacité dans l'utilisation des ressources; rappelle que l'efficacité en matière de ressources et de matériels contribuera à la réduction des coûts pour les industriels et les particuliers, libérera des ressources pour d'autres investissements et rendra l'économie de l'Union moins dépendante par rapport à des res ...[+++]

12. Believes that a new sustainable economy for the EU must ensure balanced economic and social development; calls for an ambitious sustainable industrial policy with an emphasis on resource efficiency; recalls that resource efficiency and material efficiency will reduce costs for industry and households, to unlock resources for other investment and make the EU economy less dependent from scarce resources and highly volatile resource markets; stresses that the green economy needs to offer prospects for decent, well-paid jobs with equal opportunities for both men and women, with focus on the protection of the environment;


· Souligner la nécessité d’entreprendre une révision en profondeur des NLDE, qui mette l’accent sur l’amélioration des normes de qualité plutôt que sur les procédures, élargisse leur champ d’application en vue d’inclure les questions soulevées par le présent rapport et ouvre des possibilités de coopération en matière d’AQ avec d’autres secteurs de l’éducation et de la formation.

· Stressing the need for a thorough-going revision of the ESG that lays emphasis on raising quality standards rather than on procedural approaches, widens its scope to include the issues raised by this report, and opens up to cooperation on quality assurance with other education and training sectors.


12. considère qu'une nouvelle économie durable de l'Union européenne doit garantir un développement économique et social équilibré; plaide pour une politique industrielle ambitieuse et durable, qui mette l'accent sur l'efficacité dans l'utilisation des ressources; rappelle que l'efficacité en matière de ressources et de matériels contribuera à la réduction des coûts pour les industriels et les particuliers, libérera des ressources pour d'autres investissements et rendra l'économie de l'Union moins dépendante par rapport à des res ...[+++]

12. Believes that a new sustainable economy for the EU must ensure balanced economic and social development; calls for an ambitious sustainable industrial policy with an emphasis on resource efficiency; recalls that resource efficiency and material efficiency will reduce costs for industry and households, to unlock resources for other investment and make the EU economy less dependent from scarce resources and highly volatile resource markets; stresses that the green economy needs to offer prospects for decent, well-paid jobs with equal opportunities for both men and women, with focus on the protection of the environment;


18. se félicite que le rapport stratégique (COM(2010) 110) mette un accent particulier sur les résultats dans la mise en œuvre des Fonds structurels; partage les projets, évoqués par la Commission, de renforcer l'attention portée aux résultats dans la mise en œuvre des Fonds structurels et de mettre en place des incitations financières en faveur des États membres qui atteindront les objectifs fixés afin de récompenser les réussites dans la mise en œuvre des programmes; se félicite que ces mesures contribuent à orienter les crédits v ...[+++]

18. Welcomes the fact that the strategic report (COM (2010) 110) places greater emphasis on results-based implementation of the Structural Funds; supports ideas being put forward by the Commission aimed at placing greater emphasis on results-based implementation of the Structural Funds and creating financial incentives for Member States that meet the targets set, thereby rewarding the successful implementation of programmes; welcomes the fact that this will help ensure that money is properly targeted at those affected;


Le rapport du Parlement européen sur le rôle du sport dans l'éducation du 30 octobre 2007 et la résolution du même nom qui a été publiée ensuite et dans laquelle il était demandé aux États membres et aux autorités compétentes de s'assurer que l'on mette davantage l'accent sur le développement de la santé dans les programmes d'enseignement scolaire et préscolaire, en encourageant une activité physique spécifique à cet âge.

The European Parliament report on the role of sport in education of 30 October 2007 and the eponymous resolution that followed and called on ‘Member States and the competent authorities to ensure that greater stress is placed on health development in school and preschool teaching programmes by encouraging specific forms of physical activity suitable for the later age group’.


Le fait que le programme mette l’accent sur l’inclusion des jeunes ayant moins d’opportunités constitue également une caractéristique unique par rapport à d’autres programmes.

The fact that it focuses on the inclusion of young people with fewer opportunities is another unique feature compared to other programmes.


Le fait que le programme mette l’accent sur l’inclusion des jeunes ayant moins d’opportunités constitue également une caractéristique unique par rapport à d’autres programmes.

The fact that it focuses on the inclusion of young people with fewer opportunities is another unique feature compared to other programmes.


Comme pour les autres pays candidats à l'adhésion, le Parlement européen attend naturellement que Malte mette l'accent sur la lutte contre la corruption et souligne, à l'instar de la Commission dans son rapport, la nécessité de mettre en place un programme de lutte contre la corruption.

The European Parliament is naturally anxious that Malta, like all the candidate countries, should take steps to fight corruption and shares the Commission’s view expressed in its report that a programme is needed.


12. demande instamment l'élaboration d'un rapport annuel indépendant, par exemple par l'Agence européenne de l'environnement, sur la situation de la nature et de la biodiversité, qui mette l'accent sur (1) la situation des écosystèmes naturels, (2) la situation des espèces menacées figurant dans les directives sur les oiseaux et sur les habitats naturels et (3) l'efficacité des plans d'action et des projets visant à préserver la biodiversité; prie instamment la Commission de soumettre au Cons ...[+++]

12. Urges that an annual independent report be drawn up, e.g. by the European Environment Agency, on the state of nature and biodiversity, focusing on (1) the situation of natural ecosystems, (2) the situation of endangered species referred to in the Birds Directive and the Habitats Directive and (3) the effectiveness of action plans and projects aimed at preserving biodiversity; urges the Commission to submit such reports to the Council and Parliament accompanied by policy conclusions;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport mette l’accent ->

Date index: 2024-04-09
w