Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapport du millénaire

Vertaling van "rapport mayer nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millennium report | We, the peoples : Millennium report of the Secretary-General


Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


Le changement climatique : nous sommes menacés : rapport intérimaire

Climate Change: We Are At Risk: Interim Report


Un défi : commençons chez nous : rapport initial du Sous-comité sur les invalides et les handicapés du Comité permanent des communications et de la culture

Challenge: putting our house in order: initial report of the Sub-committee on the Disabled and the Handicapped of the Standing Committee on Communications and Culture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pouvons voir ce qui s'est passé dans le contexte du rapport de Paul Mayer et dans les discussions qui en ont découlé.

We can look within the context of the Paul Mayer report and the discussions that resulted from it.


Selon moi, les propositions de M. Zingaretti - la proposition figurant dans le rapport de la commission des affaires juridiques et les amendements qui ont finalement été soumis conjointement avec M. Mayer - nous permettent de délimiter la portée de cette protection pénale et cette Assemblée plénière doit par conséquent approuver ce rapport et soutenir les amendements adéquats dans le vote correspondant.

I believe that Mr Zingaretti’s proposals – the proposal taken up in the report by the Committee on Legal Affairs and the amendments that in the end have been presented jointly with Mr Mayer – enable us to restrict the scope of this criminal protection and that this plenary should therefore approve this report and support the appropriate amendments in the corresponding vote.


L'année dernière, lors du débat portant sur le rapport Mayer, nous avons eu l'occasion de nous rendre compte - comme c'est le cas aujourd'hui au vu des interventions précédentes - des difficultés à dégager un avis largement majoritaire sur ce sujet sensible, tant au sein de cette Assemblée que dans la société.

During the debate on the Mayer Report last year, we had the opportunity to witness – as is also happening today, through the previous speakers – the difficulties involved in achieving a broad majority view on this sensitive issue, both in this house and in society.


Nous qui appelons de nos vœux une mondialisation qui profite à toutes les parties, nous estimerions bienvenu l'avènement d'un marché international des droits des marques, conforme à ce que prévoyait le rapport Mayer d'origine.

Those of us who want to see a form of globalisation that is of benefit to all parties look forward to an international exhaustion of trade mark rights in accordance with the original Mayer report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes évidemment favorables en définitive à ce que dans le cadre de ce que nous appelons "le modèle social européen", une suite soit donnée aux règles d’information et de consultation qui ont été ajoutées aux rapports de MM. Menrad et Mayer, et que je trouve par ailleurs excellentes.

In the final analysis, we naturally agree that, in the framework of what we would then term ‘a European social model’, use should be made of the information and consultation rules that have been included in the reports of Mr Menrad and Mr Mayer which are, by the way, excellent, in my opinion.


Je suis heureux que les rapports Mayer et Menrad soient discutés en commun, parce que c’est une manière d’exprimer que notre volonté est de vivre dans une économie de marché à caractère social et non de nous servir de la politique sociale pour contrer la politique économique, nous voulons au contraire placer un trait d’union entre les deux aspects et les considérer comme des facteurs communs qui se complètent.

I am glad that the Mayer and Menrad reports were discussed together because this also underlines the fact that we are endeavouring to live out the social market economy and, rather than play social policy off against economic policy, consider these as complementary and common factors and establish a symbol of unity.


Permettez-moi de rappeler qu'en 1940, le ministre libéral du Travail, qui croyait dans le principe voulant que les individus assument eux-mêmes leurs périodes de chômage, avait cité le rapport rédigé en 1919 par l'honorable Mayers, juge en chef du Manitoba: Nous recommandons à votre gouvernement d'envisager l'établissement d'un système d'assurance sociale d'État à l'intention de ceux qui, n'ayant rien à se reprocher, sont incapables de travailler, peu importe que cette incapacité résulte d'une absence de possibili ...[+++]

Let me quote from the Liberal minister of labour in 1940, who in supporting the concept of individuals caring for their own unemployment situations quoted from the report penned by Mr. Justice Mathers, chief justice of Manitoba in 1919: We recommend to your government the question of making some provision by a system of state social insurance for those who, through no fault of their own, are unable to work, whether the inability arises from a lack of opportunity, sickness, invalidity or old age.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     rapport mayer nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport mayer nous ->

Date index: 2023-07-25
w