Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manque d'élasticité par rapport au revenu
Proportion de manqués
Rapport du manque à gagner
Réponse sexuelle chez la femme

Traduction de «rapport manque aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Definition: The principal problem in men is erectile dysfunction (difficulty in developing or maintaining an erection suitable for satisfactory intercourse). In women, the principal problem is vaginal dryness or failure of lubrication. | Female sexual arousal disorder Male erectile disorder Psychogenic impotence


proportion de manqués | rapport mines manquées/mines relevées

clearance failure ratio | clearance-to-failure ratio | proof factor


manque d'élasticité par rapport au revenu

income-inelasticity


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a publié récemment un rapport [19] qui résume les pratiques en usage dans les États membres, dans les conclusions duquel elle indique que le manque d'harmonisation est non seulement pénalisant pour le secteur, mais aussi source de confusion pour le citoyen qui, en raison de la disparité des approches, ne sait plus ce qui est sûr et ce qui ne l'est pas.

The Commission has recently published a report [19] summarising the practises in the Member States and has concluded not only that industry is hampered by the lack of harmonisation, but also that the citizen is confused about what is safe and what is not in light of differing approaches.


C'est un point de critique et en fait nous avons soulevé dans notre rapport du comité sénatorial qu'il y avait un manque de cohérence par rapport à la partie VII et aussi dans le dernier rapport du commissaire aux langues officielles, il a aussi soulevé cette critique.

This is a critical point and in fact we raised it in our report from the Senate committee, that there was a lack of consistency in relation to Part VII, and also in the last report of the Commissioner of Official Languages, he also voiced this criticism.


Le rapport manque aussi totalement d’un point de vue clair sur l’intention de construire en Europe centrale des éléments du système national de défense antimissile des États-Unis, qui, soit dit en passant, constitue maintenant une pomme de discorde dans les relations internationales et relance les programmes de militarisation dans l’espace.

There is also a complete lack here of a clear standpoint on the plan to construct elements of the US national anti-missile defence system in Central Europe, which by the way has become a bone of contention in international relations and is sparking off a militarisation programme in space.


Ce qui manque aussi dans le rapport, c’est l’exigence claire d’une modification de la directive sur le détachement des travailleurs. Je vous invite donc instamment à voter pour ceux des amendements qui clarifient ces questions, pour que le Parlement européen puisse produire une politique claire.

What is also missing from it is a clear requirement that the Posting of Workers Directive should be changed, and I would therefore urge you to vote in favour of those amendments that clarify these matters so that we might obtain a clear policy from the European Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi il importe qu’à l’avenir, le rapport sur la concurrence se concentre aussi sur le manque de mise en œuvre de la législation déjà en place, ainsi que sur le manque de concurrence dans l’économie européenne.

That is why it is important, in the future, that the report on competition should also focus on the lack of implementation of the legislation which is already in place, and also on the lack of competition in the European economy.


Par conséquent, les États membres doivent attribuer une responsabilité civile sur la base du résumé non seulement si son contenu est trompeur, inexact ou contradictoire par rapport aux autres parties du prospectus, mais aussi s'il manque à l'obligation de fournir des informations essentielles permettant à l'investisseur de prendre des décisions d'investissement en connaissance de cause et de comparer la valeur mobilière avec d'autres produits d'investissement.

Therefore, Member States should attach civil liability on the basis of the summary not only if it is misleading, inaccurate or inconsistent, when read together with the other parts of the prospectus, but also if it does not provide key information enabling investors to take informed investment decisions and to compare the securities with other investment products.


Le rapport du comité permanent relève aussi les lacunes suivantes dans la Loi sur la santé des animaux: l’incapacité de faire le partage entre le caractère spécifique des différentes industries, le manque de reconnaissance de la valeur du matériel génétique et des reproducteurs rares et l’absence d’indemnisation pour le manque à gagner.

Furthermore, the standing committee's report points out that the Health of Animals Act has the following deficiencies: It does not have the capacity to distinguish between the species of different industries. It lacks recognition of the value of genetic material and rare breeding stocks.


Le rapport conclut aussi que le dialogue UE/États-Unis a pâti d’un manque d’engagement politique au plus haut niveau politique et administratif et que l’UE elle-même est mal comprise à Washington.

The report also concludes that the EU-US dialogue has suffered from a lack of political engagement at the highest political and official levels, and that the EU itself is poorly understood in Washington.


Je remercie les deux rapporteurs pour le travail considérable qu’ils ont réalisé sur un thème aussi difficile et aussi complexe mais je dois dire que ces deux rapports présentent des aspects qui nous laissent parfois un peu perplexes : par exemple, l’abaissement arbitraire à 0,5 pour cent du seuil de tolérance, précédemment fixé à 1 pour cent, pour la présence accidentelle de matériaux génétiquement modifiés ; par exemple, ce qui nous apparaît comme une complication ultérieure de la procédure d’autorisation et n’apporte aucune amélio ...[+++]

I would like to thank the two rapporteurs for the enormous amount of work they have done on an extremely difficult, complex subject, but I have to say that there are elements of the two reports which give some cause for concern, such as, for example, the arbitrary lowering of the tolerance threshold for the adventitious presence of genetically modified materials, previously set at 1%, to 0.5%. We feel that this complicates the authorisation procedure unnecessarily without providing greater security or other benefits for the consumer. Then another point which gives cause for concern is the lack of adequate measures in respect of the accid ...[+++]


Mais c'est aussi un domaine où, par rapport aux Etats-Unis et au Japon, l'Union européenne a quelque difficulté à franchir le cap des applications, en raison notamment d'un manque de concentration des efforts, du coût élevé des investissements, de l'existence de nombreuses réglementations et de certaines réticences du public.

However, it is also an area in which the European Union finds it harder than the United States or Japan to turn its discoveries into applications, mainly because of the dispersion of efforts, the high cost of investment, the existence of numerous rules and regulations, and a degree of reticence on the part of the public.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport manque aussi ->

Date index: 2022-03-06
w