Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Circonstances fortuites et malheureuses
De malheureuse mémoire
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Démultiplication de la direction
Exposer des rapports
Fournir des rapports
Infortuné
Présenter des rapports
Rapport de démultiplication
Rapport de démultiplication de la transmission
Rapport de la boîte de vitesses
Rapport de réduction
Rapport signal sur bruit
Rapport signal à bruit
Rapport signal-bruit
Spéculation malheureuse à la bourse
Transmettre des rapports
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou
écart entre signal et bruit

Vertaling van "rapport malheureusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

Other negative life events in childhood


Difficulté liée à une enfance malheureuse

Negative life event in childhood


Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood


spéculation malheureuse à la bourse

whip saw [ whipsaw ]




circonstances fortuites et malheureuses

circumstances of a contingent nature


écart entre signal et bruit | rapport S/B | rapport signal à bruit | rapport signal sur bruit | rapport signal/bruit | rapport signal-bruit

noise figure | S/N ratio | signal/noise ratio | signal-to-noise ratio | S/N [Abbr.] | SNR [Abbr.]


démultiplication de la direction | rapport de démultiplication | rapport de démultiplication de la transmission | rapport de la boîte de vitesses | rapport de réduction

gear ratio | gear reduction ratio | transmission reduction


exposer des rapports | fournir des rapports | présenter des rapports | transmettre des rapports

prepare statistical reports | present a report | present reports | submit presentation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malheureusement, les politiques, mesures et progrès rapportés par les États membres donnent un tableau moins idyllique de la situation.

Unfortunately, the national policies, measures and achievements reported by Member States paint a less rosy picture.


Malheureusement, à la lumière des pratiques observées à l'automne 2013, il semblerait que les parlementaires ne se soient pas toujours inspirés des nouvelles règles pour insuffler une nouvelle rigueur aux procédures[22]. En particulier, faisant écho aux préoccupations exprimées dans le rapport de janvier, un arrêt de la Haute cour confirmant une décision de l'ANI n'a pas été appliqué par le Parlement[23].

Unfortunately, practice during autumn 2013 did not always indicate that parliamentarians were looking to new rules to provide a new rigour in the proceedings.[22] In particular, in an echo of concern expressed in the January report, a High Court ruling confirming an ANI decision was not implemented by Parliament.[23]


Dans une économie de la connaissance, les défis consistent à savoir rester compétitif et cela dépend en grande partie de la capacité à investir dans les TI et dans la recherche et développement (RD). Malheureusement, à cet égard, l'UE enregistre un fort retard par rapport aux États-Unis: les dépenses totales en TI dans l'UE ont représenté 4,2 % du PIB en 2001, contre 5,3 % aux États-Unis, tandis que les dépenses en RD moyennes de l'UE ont atteint 13 % - avec de fortes variations parmi les États membres - contre 34 % pour les États-Uni ...[+++]

The main challenges in a knowledge-based economy relate to the ability to remain competitive, and that depends to a great extent on the capacity to invest in IT and RD. Unfortunately, in this respect the EU is trailing far behind the United States: overall IT expenditures in the EU amounted to 4.2 % of GDP in 2001 compared to 5.3% in the US, whilst EU average RD expenditures were 13 % - with large differences across Member States - against the US figure of 34 %.


Dans le treizième rapport, il a été constaté qu'en dépit d'appels répétés, la République tchèque, la Hongrie et la Pologne, qui ont manqué aux obligations juridiques que leur imposent les décisions du Conseil et à leurs engagements à l'égard de la Grèce, de l'Italie et d'autres États membres, n'avaient malheureusement pas encore pris les mesures nécessaires et il a été annoncé que la Commission avait décidé d'engager des procédures d'infraction contre ces trois États membres.

The 13th report noted that regrettably, despite repeated calls, the Czech Republic, Hungary and Poland, in breach of their legal obligations stemming from the Council Decisions and their commitments to Greece, Italy and other Member States, have not yet taken the necessary action and announced that the Commission has decided to launch infringement procedures against these three Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous le savez peut-être, depuis quelques années, le Canada fait malheureusement partie des pays faisant la production et le trafic international de drogues synthétiques comme le MDMA ou ecstasy, la méthamphétamine et figure malheureusement dans le rapport mondial sur les drogues des Nations Unies.

As you may know, in recent years Canada has been identified as a producing and international trafficking country for MDMA, or ecstasy, and methamphetamine, including, unfortunately, in the United Nations World Drug Report.


Avant de vous exposer en détail le contenu du rapport annuel, je me vois contraint d'aborder avec vous un thème qui, malheureusement, est au centre de l'actualité depuis plusieurs mois. Je veux parler de l'Office statistique, Eurostat.

Before I provide you with a detailed account of the Annual Report, I feel bound to raise a matter which has regrettably occupied the agenda in recent months. I am, of course, referring to the Statistical Office, Eurostat.


Il en est résulté, malheureusement, une perte de temps ; la BiH est à la traîne par rapport à ses voisins et doit terminer rapidement la feuille de route en 2002.

Regrettably, this has meant lost time and BiH falling behind its neighbours. The Road Map must be completed quickly in 2002.


Malheureusement, le rapport souligne que cet impact positif ne se retrouve pas pour les camions qui parcourent le territoire autrichien sans être soumis au système d'écopoints : le ciblage sur les camions en transit ne résout donc qu'une partie du problème.

Unfortunately, the report underlines that this positive impact does not apply to lorries which circumvent the territory of Austria without being subject to the ecopoints system: targeting on lorries in transit therefore only partly resolves the problem.


Ce rapport souligne l'absolue necessite de mettre l'economie du Japon en harmonie avec ses principaux partenaires commerciaux, notamment en ouvrant le marche japonais aux produits etrangers, en developpant la demande interieure et en reorientant les habitudes de consommation. Malheureusement, ce qui n'a pas change au cours des derniers mois, c'est le deficit commercial bilateral de la CE avec le Japon.

This report underlines the absolute necessity of bringing Japan's market to foreign products, by developing domestic demand and by re-orienting consumption patterns. Unfortunately, what has not changed over the last few months is the EC's bilateral trade deficit with Japan.


Or on doit malheureusement constater, comme mon collègue vient de le dire, que sous ce rapport, le projet de loi C-19 offre, à regret, un exemple d'une fragilité structurelle et institutionnelle à laquelle sera condamné le Conseil canadien des relations industrielles par la fragilité même du mandat des membres du conseil et un mode de nomination discrétionnaire qui, malheureusement, laisse ou risque de laisser aux justiciables l'image d'un organisme qui pourrait être sensible aux pressions venues de l'appareil politique.

Regrettably, as my colleague pointed out, in view of its shortcomings, Bill C-19 would condemn the Canada Industrial Relations Board to being a fragile institution, structurally speaking, given the limits on the terms of office of board members and the discretionary appointment process which, unfortunately, could leave justiciables with the impression that the board might be susceptible to political pressures.


w