Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agence Parcs Canada - Rapport d'étape
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Rapport MacKay
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "rapport mackay parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Rapport du Groupe de travail sur l'avenir du secteur des services financiers canadien [ Rapport MacKay ]

Report of the Task Force on the Future of the Canadian Financial Services Sector [ MacKay Report ]


Gestion du parc automobile du Gouvernement canadien. Rapport d'inventaire [ Gestion du parc automobile du Gouvernement canadien. Rapport d'inventaire (MV 14) ]

Government of Canada Fleet Management Vehicle Inventory Report [ Government of Canada Fleet Management Vehicle Inventory Report (MV 14) ]


Agence Parcs Canada - Rapport d'étape

Parks Canada Agency Progress Report
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l'ensemble, nous sommes extrêmement satisfaits des recommandations contenues dans le rapport MacKay parce qu'elles créeraient clairement une assise qui encouragerait le secteur des services financiers à aller de l'avant.

Overall we are extremely supportive of the recommendations contained in the MacKay report, because it would clearly create a foundation that would encourage the financial services sector to go forward.


M. Brent Gilbert: Monsieur Epp, je dirais que le problème ce n'est pas qu'elles offrent des primes inférieures mais qu'elles jouissent de privilèges spéciaux comme le recommande le rapport MacKay, parce que ça leur donnera un avantage concurrentiel sur nous, qui nous chassera du marché. Peut-être qu'à court terme, les consommateurs remarqueront une diminution puisque, comme vous dites, nous ne resterons pas tous sur la liste de paye des clients.

Mr. Brent Gilbert: I guess, Mr. Epp, my response would be that if they provide the lower price, that's not a problem, but if through their special privileges, as recommended in the MacKay report, they have a competitive advantage over us and drive us out of the business, perhaps in the short term the consumer would notice a reduction, because as you say, not all of us would be hanging on the payroll of the consumer.


Je suis déçu, en quelque sorte, du groupe de travail MacKay parce que son rapport traite de ce qui convient aux banques.

I guess my disappointment in the MacKay task force is it deals with what's good for the banks.


Je sais que les coopératives de crédit ont accueilli avec enthousiasme le rapport du groupe de travail MacKay parce qu'il préconise, pour la première fois, de leur permettre d'offrir des services bancaires à l'échelle nationale.

I know the credit union movement is very excited about the MacKay task force report because it provides, for the first time, the prospect that they would be able to have national banking services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai une brève question, j'aimerais revenir au rapport MacKay, parce que je pense en fait que c'est ce que nous sommes en train d'étudier ici.

I have a brief question. I want to return to the MacKay report, because I think that is in fact what we're studying here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport mackay parce ->

Date index: 2022-11-19
w