Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "rapport lui-même établit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rapport lui-même établit un bon équilibre entre, d'une part, le besoin de la SEE de s'assurer que les exportateurs canadiens sont bien servis par les outils de financement à l'extérieur du pays et, d'autre part, la nécessité de veiller à ce qu'on tienne compte des préoccupations de nos citoyens concernant les droits de la personne et la protection de l'environnement.

The report strikes a good balance between the needs of the EDC to ensure that Canadian exporters are well served by financing tools outside this country and at the same time to ensure that the human rights and environmental concerns of our citizens are met.


M. Pagan : Le libellé lui-même établit le pouvoir légal, qui est assorti de plusieurs montants.

Mr. Pagan: The wording itself provides the legal authority and then the amounts are here.


Le règlement lui-même établit des exigences essentielles communes spécifiques couvrant notamment les caractéristiques physiques, les infrastructures, les équipements d'aérodrome, l'exploitation et la gestion ainsi que les dangers aux abords des aérodromes.

The Regulation itself lays down common essential requirements, for instance in terms of physical characteristics, infrastructure, equipment, operations and management as well as aerodrome surroundings.


48. approuve la décision de confier au Kazakhstan la présidence de l'OSCE en 2010, ce qui a été rendu possible grâce aux promesses faites par le pays de défendre le mandat actuel du BIDDH et de démocratiser et de libéraliser le système politique national; à cet égard, prend note des promesses d'assouplir les dispositions légales en matière d'enregistrement des partis politiques et des médias et de modifier la loi sur l'élection, tout cela en 2008, ainsi que des promesses de modifier la loi sur les médias de manière à respecter les recommandations de l'OSCE et de réduire la responsabilité pénale en cas de diffamation; se félicite du lien étroit que le Kazakhstan lui-même établit ...[+++]ntre ces questions et la future présidence de l'OSCE et espère que les promesses de réforme se traduiront, en temps opportun et de façon convaincante, par des mesures concrètes; encourage vivement le Kazakhstan à saisir cette opportunité pour franchir une étape décisive vers un système pleinement démocratique et partant, préparer une présidence de l'OSCE réellement efficace;

48. Supports the decision to let Kazakhstan assume the Chairmanship of the OSCE in 2010, made possible by Kazakhstan's pledges to defend the current mandate of the ODIHR and to democratise and liberalise the political system in Kazakhstan; in the latter connection, notes the pledges to ease the registration requirements both for political parties and for media outlets and to amend the Law on Elections, all of which should be done in 2008, as well as the pledges to amend the Media Law in a way which reflects OSCE recommendations and to reduce criminal liability for defamation; welcomes the close link that Kazakhstan itself makes between these issues and its ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. approuve la décision de confier au Kazakhstan la présidence de l'OSCE en 2010, ce qui a été rendu possible grâce aux promesses faites par le pays de défendre le mandat actuel du BIDDH et de démocratiser et de libéraliser le système politique national; à cet égard, prend note des promesses d'assouplir les dispositions légales en matière d'enregistrement des partis politiques et des médias et de modifier la loi sur l'élection, tout cela en 2008, ainsi que des promesses de modifier la loi sur les médias de manière à respecter les recommandations de l'OSCE et de réduire la responsabilité pénale en cas de diffamation; se félicite du lien étroit que le Kazakhstan lui-même établit ...[+++]ntre ces questions et la future présidence de l'OSCE et espère que les promesses de réforme se traduiront, en temps opportun et de façon convaincante, par des mesures concrètes; encourage vivement le Kazakhstan à saisir cette opportunité pour franchir une étape décisive vers un système pleinement démocratique et partant, préparer une présidence de l'OSCE réellement efficace;

48. Supports the decision to let Kazakhstan assume the Chairmanship of the OSCE in 2010, made possible by Kazakhstan's pledges to defend the current mandate of the ODIHR and to democratise and liberalise the political system in Kazakhstan; in the latter connection, notes the pledges to ease the registration requirements both for political parties and for media outlets and to amend the Law on Elections, all of which should be done in 2008, as well as the pledges to amend the Media Law in a way which reflects OSCE recommendations and to reduce criminal liability for defamation; welcomes the close link that Kazakhstan itself makes between these issues and its ...[+++]


De plus, en dépit du constat que le rapport établit lui-même, selon lequel l'aménagement du territoire est une compétence attribuée aux provinces par la Constitution canadienne, le Panel met de l'avant un concept nouveau, celui de « masse de terrains d'intérêt national » (MTIN) qui fait référence aux terrains que la CCN peut détenir et qui sont jugés essentiels à la viabilité à long terme de la Région de la capitale nationale.

Moreover, despite noting that the Canadian Constitution gives the provinces jurisdiction for land-use planning, the report nevertheless promotes a new idea, that of the “National Interest Land Mass” (NILM): land in the NCC portfolio that is deemed essential to the long-term viability of Canada's Capital Region.


Le plan lui-même établit clairement qu'au besoin, les ministères et les organismes se chargeront individuellement d'entreprendre une analyse comparative entre les sexes.

The plan clearly states that departments and agencies will carry out a gender-based analysis as required.


Et alors que ni la proposition de la Commission, ni le rapport ne soulignent les conséquences tragiques de l’action du capital et ne lui imputent pas les responsabilités énormes qui lui incombent, le rapport demande, en substance, le gel des activités de pêche, l’instauration de zones de "repos biologique" et de mesures qui conduiront à la poursuite du développement de la pisciculture, au sujet de laquelle le rapport se pose lui-même des questions à un autre endroit.

And while both the Commission proposal and the report fail to highlight the tragic consequences of this action and fail to hold it accountable, the report basically calls for fishing activities to be frozen by introducing "biological rest areas" and measures to develop aquaculture, which even the report itself questions at another point.


D'autant que le système bancaire lui-même ne veut pas faire cette distinction, considérant qu'il ne lui appartient pas de juger de l'odeur de l'argent mais seulement de ce qu'il rapporte.

Especially because the banking system itself does not want to make this distinction, as it believes that it is not the job of the banks to determine where the proceeds come from, only what the proceeds make.


Les observations de la Commission relatives aux conclusions du rapport seront publiées en même temps que le rapport lui-même, le 16 novembre.

The Commission's comments on the report's findings will be published simultaneously with the report itself on 16 November.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport lui-même établit ->

Date index: 2023-10-14
w