Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «rapport lui-même reconnaît » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement grec lui-même reconnaît qu’il est urgent de réformer plus profondément le régime grec des retraites pour garantir sa viabilité.

Even the Greek government agrees that the Greek pension system urgently needs further reform to be sustainable.


Je note également que le rapport lui-même reconnaît que les banques ne servent pas efficacement les Canadiens à faible revenu avec leurs produits actuels, bien qu'elles se soient engagées à améliorer leur rendement dans ce domaine.

I also note that the report itself acknowledges that the banks are not effectively providing lower-income Canadians with their existing products, despite a commitment from them to improve their performance in this area.


Le rapport MacKay lui-même reconnaît qu'en bout de ligne, c'est le leadership des banques et des actionnaires de l'institution en cause qui détermineront quelle stratégie est la meilleure pour chacune des institutions.

The MacKay report itself recognizes that at the end of the day, it's the leadership of the bank and the shareholders of the institutions involved who have the responsibility for determining what strategy is best for each institution.


C’est inacceptable, car le rapport lui-même reconnaît que, dans la pratique, il est difficile d’établir une distinction entre les types de menaces, même s’il tente de le faire.

That is unacceptable, because the report itself acknowledges that in practice, it is difficult to distinguish between types of threats, even though it makes some attempts to do so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est inacceptable, car le rapport lui-même reconnaît que, dans la pratique, il est difficile d’établir une distinction entre les types de menaces, même s’il tente de le faire.

That is unacceptable, because the report itself acknowledges that in practice, it is difficult to distinguish between types of threats, even though it makes some attempts to do so.


Il a envoyé ce torchon à toutes ses électrices et électeurs, accusant de façon indirecte, avec certaines flèches, des gens que le rapport Gomery lui-même reconnaît comme étant non-coupables.

He sent this piece of trash to his constituents and indirectly accused, through some comments, people who were exonerated by Justice Gomery himself in his report.


Le rapport lui-même reconnaît que l’UE "persiste à accuser de profondes disparités régionales en matière de développement économique et social, et les disparités régionales constatées à l’intérieur de certains États membre ont même eu tendance à se creuser".

Even the report admits that the ΕU "still exhibits major regional asymmetries in economic and social development [and] regional asymmetries have actually increased within some Member States".


Le rapport lui-même reconnaît que ".les rapports n’abordent pas, de manière générale, la question des résultats des politiques et des programmes, ils n’abordent pas non plus la question des facteurs auxquels la poursuite de l’inégalité est imputable".

Even the report acknowledges that, “In addition to their general failure to substantiate the impact of policies and programmes, the reports also fail to discuss the factors behind continuing inequality”.


- Vous prétendez combattre la "délinquance financière" et l'argent sale. Mais votre rapport lui-même reconnaît l'absence de volonté politique des États.

– (FR) You claim to be fighting financial crime and dirty money and yet even your report recognises the absence of any political will on the part of the Member States.


Même le ministère, le gouvernement fédéral lui-même reconnaît que ces programmes de formation sont inefficaces.

The department, the federal government itself, acknowledges that these training programs are inefficient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport lui-même reconnaît ->

Date index: 2023-12-04
w