Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "rapport lorsqu’il abordera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous déposerons le rapport jeudi matin lorsqu'on abordera les questions inscrites au Feuilleton.

We'll table the report on Thursday morning as part of the order of the day.


(PL) Il s’agit d’un rapport très important, qui devrait être utilisé par la Commission européenne lorsqu’elle abordera la définition de ses priorités et à la planification de son travail pour 2012, qui est déclarée «Année européenne du vieillissement actif et de la solidarité entre les générations».

– (PL) This is a very important report, which should be used by the European Commission when identifying its priorities and planning its work for 2012, which is to be declared the European Year of Active Ageing and Solidarity between Generations.


L'honorable Claude Carignan (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, conformément à l'article 27.1 du Règlement, j'avise le Sénat que, lorsque nous passerons aux affaires du gouvernement, le Sénat abordera les travaux dans l'ordre suivant : le vingtième rapport du Comité des finances nationales; le vingt-et- unième rapport du Comité des finances nationales; et, enfin, les autres affaires du gouvernement, telles qu ...[+++]

Hon. Claude Carignan (Deputy Leader of the Government): Honorable senators, pursuant to rule 27.1, I would like to inform the Senate that when we proceed to Government Business, the Senate will address the items in the following order: the twentieth report of the National Finance Committee, the twenty-first report of the National Finance Committee, and the other items as they appear on the Order Paper.


L'honorable Claude Carignan (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, conformément à l'article 27(1) du Règlement, j'avise le Sénat que, lorsque nous passerons aux affaires du gouvernement, le Sénat abordera les travaux dans l'ordre suivant : premièrement, le projet de loi C-11; deuxièmement, la motion n 43, motion d'attribution de temps; troisièmement, le projet de loi C-38; quatrièmement, le rapport sur le projet de lo ...[+++]

Hon. Claude Carignan (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, pursuant to rule 27(1), I would like to inform the Senate that when we proceed to Government Business, the Senate will address the items in the following order: first, Bill C-11; second, Motion No. 43, time allocation; third, Bill C-38; fourth, report on Bill S-9; fifth, Bill S-10; sixth, report on the librarian; seventh, Bill C-23; and eighth, inquiry on the budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leur rappellerez-vous l’article 9 lorsque le rapport abordera la coupe pratiquée dans le salaire minimum?

Will you remind them of Article 9 when the report comes in about the cut in the minimum wage?


L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, conformément à l'article 27(1) du Règlement, j'avise le Sénat que lorsque nous passerons à la rubrique « Affaires du gouvernement », le Sénat abordera les travaux dans l'ordre suivant : le projet de loi C-58, le projet de loi C-59 et le projet de loi C-50. Nous passerons ensuite à l'étude des quatorzième et quinzième rapports du Comité des finance ...[+++]

Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, pursuant to rule 27(1), I wish to inform the Senate that, when we proceed to Government Business, the Senate will address the items in the following order: Bill C-58, Bill C-59, Bill C-50, followed by the fourteenth and fifteenth reports of the Committee on National Finance and Government Motion No. 1, followed by other items in the order in which they stand on the Order Paper, namely Government Bills C-30, C-23, C-33, C-21 and S-4, Inquiry No. 1 and Report ...[+++]


Le Conseil tiendra compte de ce rapport lorsqu’il abordera les questions relatives à l’Iran lors de sa prochaine réunion.

The Council will take account of this report when it discusses issues relating to Iran at its next meeting.


À mon avis, c'est un rapport très important dont le gouvernement pourra s'inspirer lorsqu'il abordera cette question capitale.

This is a very important report that I think will guide the government in its approach to this very significant question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport lorsqu’il abordera ->

Date index: 2024-03-21
w