Nous pensons que le Conseil doit exécuter les engagements pris pour le financement de ce fonds de déchirage, non seulement en 2003 mais aussi en 2004, et c’est pourquoi nous proposons des amendements aux rapports Färm et Mulder, tout en sachant qu’il est possible qu’ils soient rejetés par certains groupes politiques de cette Assemblée.
We believe that the Council must fulfil the commitments which were established for the financing of this scrapping fund, not only in 2003, but also in 2004, and that is why we are proposing amendments to the Färm report and also the Mulder report, although we know that they will possibly not be accepted by some of the groups in this House.