Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport déplore aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rapport déplore aussi le fait que la Convention relative aux droits de l'enfant soit peu connue et recommande que le Canada mette en place les moyens nécessaires afin que les droits des enfants soient enseignés au public, aux professionnels de l'enfance et aux enfants eux-mêmes, mais aussi pour qu'on offre des programmes pédagogiques systématiques sur les droits des enfants.

The report is also critical of the fact that the Convention on the Rights of the Child is not well known and recommends that Canada take measures to ensure that the public, professionals working with children and children themselves are educated about the rights of the child and also that it ensure that educational programs on children's rights are offered systematically.


50. affirme son soutien au rapport que le rapporteur spécial des Nations unies a présenté à la 69 session de l'Assemblée générale des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en Birmanie / au Myanmar, dans lequel il prend acte des progrès réalisés à ce jour et dans lequel il signale les points qui continuent de susciter de vives préoccupations, en particulier la situation dans l'État de Rakhine et celle des Rohingyas, aggravée par le fait que cette communauté ne dispose pas de statut juridique et continue de subir des discriminations systématiques; déplore les agres ...[+++]

50. Supports the UN Special Rapporteur’s report to the 69th session of the UN General Assembly on the human rights situation in Myanmar, which recognises the progress made so far while identifying remaining areas of major concern, notably with regard to the situation in Rakhine state and the situation of Rohingyas, which is exacerbated by the fact that this community lacks legal status and thus continues to face systemic discrimination; deplores the attacks on civilians in the Kachin and Shan States, sexual violence committed by secu ...[+++]


Le rapport déplore aussi la déficience du système de gestion de la qualité, qui ne donne aucune assurance que les constatations faites lors de l’audit interne ou par les autorités compétentes de l’Ukraine sont corrigées et vérifiés avant clôture. Le système ne garantit pas non plus qu’une analyse systématique des insuffisances est réalisée.

Furthermore, the quality management system is deficient as there is no assurance that findings raised by internal audit or by the competent authorities of Ukraine are corrected and verified prior to closure, neither does it ensure that there is systematic analysis of deficiencies.


En plus de ce que j'ai mentionné par rapport au manque de consultation, le fait que le gouvernement continue d'utiliser de tels cas est aussi déplorable sur le plan de la stigmatisation.

In addition to what I was saying about the lack of consultation, the fact that the government keeps using cases like this is just as deplorable when it comes to stigmatization.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. déplore que la Commission ignore systématiquement la demande formulée de longue date par le Parlement que la signature du commissaire responsable figure elle aussi dans les rapports annuels d'activité de sa direction générale; note toutefois que le rapport de synthèse est adopté par le collège des commissaires et qu'il contient une déclaration spécifique soulignant la responsabilité de la Commission en dernier ressort pour la gestion de ses ordonnateurs sur la base des assurances et des réserves que ceux-ci on ...[+++]

9. Regrets that the Commission constantly ignores Parliament's long standing request to add the responsible Commissioner's signature to the annual activity reports of his/her related Directorate-General; notes, however, that the Synthesis report is adopted by the College of Commissioners and contains a specific statement emphasising the Commission's final responsibility for the management of its authorising officers on the basis of assurances and reservations made by them in their annual activity reports; is therefore of the opinion that the College, when adopting the Synthesis report, took note of the problems in the respective direct ...[+++]


Par rapport à la situation actuelle, il s'agit là d'une amélioration notable. On pourrait ici aussi déplorer que toutes les propositions d'investissement de la Commission n'aient pas été retenues, mais il est trompeur de présenter les ajustements apportés à une proposition comme des "coupes", alors qu'en réalité nous avons décidé d'affecter sensiblement plus d'argent aux investissements dans la croissance que dans le cadre actuel.

Again, one may regret that not all investment proposals of the Commission were taken on board, but it is misleading to present adjustments to a proposal as "cuts", when in reality we agreed significantly more money for investment in growth than the current Framework.


La plaignante déplore aussi les propos tenus par la porte-parole de VIA Rail par rapport aux questions de manque de services et d'instructions en français lors de cet incident.

The complainant also finds deplorable comments made by the VIA Rail spokesperson with regard to questions on the lack of services and instructions in French during this incident.


188. déplore aussi que, selon le rapport annuel de la CCE, «[a]ctuellement, la structure d’audit interne ne fournit pas d’évaluation annuelle globale de la situation en matière de contrôle interne à EuropeAid et à la DG ECHO. [.] Malgré la création de deux emplois supplémentaires dans la structure d’audit interne en 2006, il paraît impossible, avec les compléments d’effectif actuels, de couvrir complètement, au cours du cycle proposé de trois ans, les domaines d’audit recensés dans l’évaluation des besoins en matière d’audit d’EuropeAid» (point 8.30 du rapport annuel);

188.Regrets also that according to the ECA's Annual Report "the Internal Audit Capability (IAC) does not at present provide an annual overall assessment of the state of internal control in Europe-Aid and DG ECHO .Despite the creation during 2006 of two additional posts in the IAC, it does not seem feasible with the present staff complement to carry out, within the three-year cycle proposed, the full audit coverage identified in the Europe-Aid Audit Needs Assessment" (point 8.30 of the Annual Report);


186. déplore aussi que, selon le rapport annuel de la Cour des comptes, "[a]ctuellement, la structure d'audit interne ne fournit pas d'évaluation annuelle globale de la situation en matière de contrôle interne à EuropeAid et à la DG ECHO. [.] Malgré la création de deux emplois supplémentaires dans la structure d'audit interne en 2006, il paraît impossible, avec les compléments d'effectif actuels, de couvrir complètement, au cours du cycle proposé de trois ans, les domaines d'audit recensés dans l'évaluation des besoins en matière d'audit d'EuropeAid" (point 8.30 du rapport an ...[+++]

186. Regrets also that according to the ECA's Annual Report "the Internal Audit Capability (IAC) does not at present provide an annual overall assessment of the state of internal control in Europe-Aid and DG ECHO .Despite the creation during 2006 of two additional posts in the IAC, it does not seem feasible with the present staff complement to carry out, within the three-year cycle proposed, the full audit coverage identified in the Europe-Aid Audit Needs Assessment" (point 8.30 of the Annual Report);


Comme bon nombre de mes collègues l'ont déjà dit, nous trouvons absolument déplorable qu'une mesure législative aussi essentielle, qui a soulevé tellement d'intérêt d'un bout à l'autre du pays, se voie imposer une limite de temps par le gouvernement à l'étape du rapport, et encore à l'étape de la troisième lecture (1925) Le gouvernement a aussi limité le débat à l'étape de la deuxième lecture et envoyé le projet de loi au comité en nous donnant l'assur ...[+++]

As has already been said by many of my colleagues, we find it absolutely deplorable that on such a crucial piece of legislation which has elicited such high emotions across the land, we find the government has yet again enacted time allocation at report stage and at third reading (1925 ) The government limited the debate at second reading and forced the bill to the committee. It gave assurances that all of the pertinent facts, data and arguments could be brought forward at committee.




Anderen hebben gezocht naar : rapport déplore aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport déplore aussi ->

Date index: 2021-02-12
w