Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indiquer dans un rapport si
Table indiquant le rapport entre le niveau et le débit

Traduction de «rapport devrait indiquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le rapport entre l'odeur et la limite d'exposition ne peut être indiqué

the relation between odour and exposure limit cannot be indicated


Problèmes environnementaux sans risque de contamination indiqués dans le rapport RPE pour lesquels les fonds RPEPC ont été dépensés

Environmental Issues in EIIS with no Potential for Contamination where EIIRP Funds were Spent




table indiquant le rapport entre le niveau et le débit

stage-discharge table
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre rapport devrait indiquer que la petite organisation de M. Gordon a connu passablement de succès, malgré l'absence presque totale de financement.

Our report should state that Mr. Gordon's small organization has been quite successful, despite starting with next to no funding.


AE. considérant que la Commission devrait indiquer clairement la manière dont elle envisage de mettre en œuvre les quinze actions prévues dans le projet BEPS de l'OCDE et du G20, au-delà et en plus des domaines d'action figurant déjà dans ce rapport, en proposant le plus rapidement possible un plan ambitieux prévoyant des mesures législatives, de manière à encourager d'autres pays à suivre les principes directeurs de l'OCDE ainsi que l'exemple de l'Union dans la mise en œuvre du plan d'action; que la Commission d ...[+++]

AE. whereas the Commission should clearly set out how it will implement all 15 of the OECD/G20 BEPS project deliverables beyond and in addition to the areas for action already mentioned in this report, proposing as soon as possible an ambitious plan of legislative measures, so as to encourage other countries to follow the OECD guidelines and the Union's example in the implementation of the Action Plan; whereas the Commission should also consider the areas in which the Union should go further than the minimum standards which the OECD recommends;


AE. considérant que la Commission devrait indiquer clairement la manière dont elle envisage de mettre en œuvre les quinze actions prévues dans le projet BEPS de l'OCDE et du G20, au-delà et en plus des domaines d'action figurant déjà dans ce rapport, en proposant le plus rapidement possible un plan ambitieux prévoyant des mesures législatives, de manière à encourager d'autres pays à suivre les principes directeurs de l'OCDE ainsi que l'exemple de l'Union dans la mise en œuvre du plan d'action; que la Commission d ...[+++]

AE. whereas the Commission should clearly set out how it will implement all 15 of the OECD/G20 BEPS project deliverables beyond and in addition to the areas for action already mentioned in this report, proposing as soon as possible an ambitious plan of legislative measures, so as to encourage other countries to follow the OECD guidelines and the Union's example in the implementation of the Action Plan; whereas the Commission should also consider the areas in which the Union should go further than the minimum standards which the OECD recommends;


Le sénateur Cools: La motion devrait indiquer que nous faisons rapport du projet de loi tel qu'amendé, avec tous les accords exprimés ici, et les annexes.

Senator Cools: The motion should say we report the bill as amended with all of the agreements that we have made here and the appendices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, le rapport devrait indiquer comment les actions menées ont contribué aux taux de réinsertion.

Also the report should indicate how actions taken contributed to reintegration rates.


B. considérant que, dans sa résolution du 8 juin 2011 intitulée "Investir dans l'avenir: un nouveau cadre financier pluriannuel (CFP) pour une Europe compétitive, durable et inclusive", il a souligné qu'il était nécessaire de prévoir des ressources supplémentaires suffisantes dans le prochain CFP pour permettre à l'Union de réaliser les priorités politiques qui sont les siennes et de s'acquitter des nouvelles missions que lui assigne le traité de Lisbonne, ainsi que de faire face aux événements imprévus; considérant que, même une augmentation d'au moins 5 % du niveau des ressources affectées au prochain CFP par rapport à 2013 ne permettra ...[+++]

B. Whereas in its resolution of 8 June 2011 on Investing in the future: a new Multiannual Financial Framework (MFF) for a competitive, sustainable and inclusive Europe, Parliament stressed that sufficient additional resources are needed in the next MFF in order to enable the Union to fulfil its existing policy priorities and the new tasks provided for in the Treaty of Lisbon, as well as to respond to unforeseen events; whereas even with an increase in the level of resources for the next MFF of at least 5 % compared to 2013, only a limited contribution can be made to the achievement of the Union’s agreed objectives and commitments and th ...[+++]


Dans ce cas, le rapport devrait indiquer qu'il y avait deux documents en réalité.

Thank you for doing that, because it's very important, colleagues. The report should then therefore show that there were actually two documents.


Pour ce qui est des recommandations qui n'ont pas été retenues, le rapport devrait indiquer ce que les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux en ont pensé et expliquer pourquoi elles n'ont pas été adoptées.

For recommendations that are not acted on, the report should outline how they were considered by federal, provincial, and territorial government and explain why they were not implemented.


(38) Lors de l'élaboration des instructions pour remplir les documents de notification et de mouvement prévus à l'annexe I C, la Commission devrait, compte tenu de la décision de l'OCDE et de la convention de Bâle, spécifier notamment que les documents de notification et de mouvement devraient, dans la mesure du possible, figurer sur deux pages, et elle devrait indiquer le calendrier précis pour remplir les documents de notification et de mouvement visés aux annexes I A et I B, compte tenu de l'annexe II. En outre, lorsque la termino ...[+++]

(38) In preparing the instructions for completing the notification and movement documents to be set out in Annex IC, the Commission, taking into account the OECD Decision and the Basel Convention, should specify, inter alia, that the notification and movement documents should, as far as possible, be on two pages and what the precise timing is for completion of the notification and movement documents in Annex IA and IB, taking into account Annex II. In addition, where terminology and requirements differ between the OECD Decision or the Basel Convention and this Regulation, the specific requirements should be clarified.


De plus, votre comité doit peut-être revoir les recommandations sur ce que le gouvernement devrait indiquer dans ses rapports, ses plans et ses priorités ou ses prévisions budgétaires pour répondre aux questions soulevées par les comités.

Also, now is perhaps the time for this committee to go back through these recommendations as to what government should be including in its reports, in its plans and priorities or its estimates, in terms of responding to issues the committees have raised.




D'autres ont cherché : indiquer dans un rapport si     rapport devrait indiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport devrait indiquer ->

Date index: 2024-03-06
w